amarizar

Español

Etimología 1

amarizar
seseante (AFI) [a.ma.ɾiˈsaɾ]
no seseante (AFI) [a.ma.ɾiˈθaɾ]
silabación a-ma-ri-zar[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Del latín meridiāre ("sestear").

Verbo intransitivo

1
Dicho del ganado: Acogerse a un lugar con sombra para descansar, libre de los rigores del sol de mediodía.
  • Ámbito: León (España), Salamanca, Zamora (España).
  • Uso: se emplea también como pronominal.
  • Sinónimo: sestear.

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones

Etimología 2

amarizar
seseante (AFI) [a.ma.ɾiˈsaɾ]
no seseante (AFI) [a.ma.ɾiˈθaɾ]
silabación a-ma-ri-zar[2]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Del prefijo a-, mar y el sufijo -izar.[3]

Verbo intransitivo

1
Descansar o posarse sobre el agua un hidroavión u otro vehículo volador.

Conjugación

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  3. «amarizar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.