trasladar

Español

trasladar
pronunciación (AFI) [tɾas.laˈðaɾ]
silabación tras-la-dar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

De traslado y el sufijo -ar.[2]

Verbo transitivo

1
Mover o llevar algo de un lado (lugar, sitio) a otro.[2]
2
Hacer que alguien pase de un cargo o empleo a otro, generalmente del mismo nivel o categoría.[2]
3
Mover la fecha u hora de un evento.[2]
4
Producir una versión de un texto, palabra o mensaje en otra lengua a aquella en que inicialmente se había producido.[2]
  • Sinónimo: traducir (más común en este sentido).
5
Reproducir o duplicar un texto, documento, imagen, etc., en otro lugar; copiar.[2]

Conjugación

Información adicional

Traducciones

Traducciones
  • Asturiano: treslladar (ast)
  • Francés: [1] déplacer (fr) (f.)

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «trasladar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.