recular

Español

recular
pronunciación (AFI) [re.kuˈlaɾ]
silabación re-cu-lar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del francés reculer, y este de cul, "culo"

Verbo intransitivo

1
Marchar hacia atrás
2
Abandonar frente a una dificultad o amenaza una decisión previamente tomada
3
Ceder uno de su dictamen u opinión.[2]
  • Uso: coloquial

Conjugación

Traducciones

Traducciones
  • Catalán: [1] recular (ca)
  • Finés: [1] takaisin (fi)
  • Francés: [1–2] reculer (fr)
  • Ido: [1]  retroirar (eo)
  • Inglés: [1] recoil (en), [1–2] back off (en)
  • Italiano: [1–2] rinculare (it)
  • Noruego bokmål: [1] rekylere (no)
  • Portugués: [1–2] recuar (pt)
  • Ruso: [1] забирать (ru)

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. VV. AA. (1914). «recular», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 874.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.