radicar
Español
radicar | |
pronunciación (AFI) | [ra.ð̞iˈkaɾ] ⓘ |
silabación | ra-di-car |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
Del latín radicāre[1], y este del latín radix, del protoitálico *wrādīc, del protoindoeuropeo *wr̥h₂dih₂k-, del protoindoeuropeo *wréh₂ds.[2] Compárese el catalán radicar o el italiano radicare.
Verbo intransitivo
- 1
- Desarrollar raíces.[3]
- Sinónimo: arraigar
- 2
- Estar permanente o transitoriamente en determinado lugar[3]
- Uso: formal
- Sinónimos: encontrarse, situarse, ubicarse
- Ejemplo:
Que el guarda sea propuesto al Alcalde del pueblo en que radiquen las propiedades que ha de custodiar.Anónimo. Leyes, reales decretos, reglamentos y circulares de más frecuente aplicación en los tribunales. Parte Reglamento. 1914.
- 3 Derecho
- Ser una causa asignada a un determinado tribunal u órgano judicial para su tratamiento.
- Ejemplo:
El Virrey lo remitió al Real Acuerdo por voto consultivo, á tiempo que havia seis Oídores, y los quatro dieron dictamen en 14. de Febrero de 1731. que esta causa se radique en el Superior Govierno, donde se junten los Autos que conducen á este expediente.Juan de Solórzano Pereira & Francisco Ramiro de Valenzuela. Politica indiana. Página 60. 1736.
- 4
- Figuradamente, tener algo su causa o razón en alguna cosa.
Si son fallos rítmicos, lo probable es que la causa radique en las bujías.Manuel Arias Paz. Manual de automóviles. Página 265. 1944.
Conjugación
Véase también
Referencias y notas
- «radicar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Miller, D. Gary (2006) Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Oxford: Oxford University Press, p. 65. ISBN 0-19-928505-5
- VV. AA. (1914). «radicar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 95. Consultado el 05 de septiembre de 2012.