paz
Español
| paz | |
| seseante (AFI) | [ˈpas] |
| no seseante (AFI) | [ˈpaθ] |
| silabación | paz |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | as |
Sustantivo femenino
| Singular | Plural |
|---|---|
| paz | paces |
- 1
- Condición espiritual o anímica de tranquilidad o quietud.
- 2
- Ausencia de disturbios o agitación.
- 3
- Estado de no beligerancia entre estados.
- 4
- Acuerdo o tratado que pone fin a una guerra.
- Ejemplo: firmar la paz.
- 5
- Espíritu de conciliación y colaboración.
- Sinónimo: reconciliación.
- 6 Religión
- En la misa católica, saludo ritual deseándose mutuamente la paz1.
- 7 Religión
- Esta parte de la misa.
- 8
- Figura en relieve sobre una placa, que se besaba en dicho rito.
- Uso: anticuado
- Sinónimo: portapaz.
Interjección
- 9
- Se usa para poner fin a una disputa.
Locuciones
|
Traducciones
|
Para ver la lista de traducciones pendientes de verificación, pulse aquí
Diccionario Etimológico Rapanui-Español. Valparaíso, 2000. ISBN: 9567906300. </ref>
|
Aragonés
| paz | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1
- Paz.
Asturiano
| paz | |
| pronunciación (AFI) | /ˈpaθ/ |
| silabación | paz |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | as |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
- 1
- Paz.
Gallego
| paz | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1
- Paz.
Portugués
| paz | |
| brasilero (AFI) | [ˈpa(ɪ̯)s] |
| carioca (AFI) | [ˈpa(ɪ̯)ʃ] |
| europeo (AFI) | [ˈpaʃ] |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | a(j)s |
Etimología 1
Del latín pax.
Sustantivo
- 1
- Paz.
Refranes
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.
