poeta
Español
| poeta | |
| pronunciación (AFI) | [poˈe.t̪a] |
| silabación | po-e-ta[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | e.ta |
Sustantivo femenino y masculino
|
|
Traducciones
|
Asturiano
| poeta | |
| pronunciación (AFI) | /poˈe.ta/ |
| silabación | po-e-ta[2] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | e.ta |
Etimología 1
Del latín poēta.
Catalán
| poeta | |
| central (AFI) | [puˈe.tə] |
| valenciano (AFI) | [poˈe.ta] |
| baleárico (AFI) | [poˈe.tə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | e.tə |
Etimología 1
Del latín poēta.
Checo
| poeta | |
| pronunciación (AFI) | [pɔɛta] |
Etimología 1
Del latín poēta.
Sustantivo masculino
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | poeta | poeti / poetové |
| Genitivo | poety | poetů |
| Dativo | poetovi | poetům |
| Acusativo | poetu | poety |
| Vocativo | poeto | poeti / poetové |
| Locativo | poetovi | poetech |
| Instrumental | poetou | poety |
- 1
- Poeta.
- Relacionado: poetka (fem.)
Italiano
| poeta | |
| pronunciación (AFI) | /poˈɛ.ta/ |
| silabación | po-e-ta |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɛ.ta |
Etimología 1
Del latín poēta.
Latín
| poeta | |
| clásico (AFI) | [ˈpoe̯t̪ä] ⓘ |
| eclesiástico (AFI) | [ˈpɛːt̪ä] |
| rima | oe̯.ta |
Polaco
| poeta | |
| pronunciación (AFI) | /pɔˈɛ.ta/ ⓘ |
| silabación | po-e-ta |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɛta |
Etimología 1
Del latín poēta.
Sustantivo masculino
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo (Mianownik) |
poeta | poeci |
| Genitivo (Dopełniacz) |
poety | poetów |
| Dativo (Celownik) |
poecie | poetom |
| Acusativo (Biernik) |
poetę | poetów |
| Instrumental (Narzędnik) |
poetą | poetami |
| Locativo (Miejscownik) |
poecie | poetach |
| Vocativo (Wołacz) |
poeto | poeci |
- 1
- Poeta.
- Relacionados: poetka, poezja
Portugués
| poeta | |
| brasilero (AFI) | [poˈɛ.tɐ] |
| gaúcho (AFI) | [poˈɛ.ta] |
| europeo (AFI) | [ˈpwɛ.tɐ] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɛ.tɐ |
Etimología 1
Del latín poēta.
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- Ernout, Alfred y Antoine Meillet (1959-1960), Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots, 4.ª ed., 2 vols., Paris: Klincksieck, p. 518. ISBN 2-252-03359-2
- Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.