mark
Inglés
    
| mark | |
| Reino Unido (AFI) | /mɑːk/ ⓘ | 
| EE. UU. (AFI) | /mɑɹk/ ⓘ | 
| India (AFI) | /mɑː(ɾ)k/ | 
| Irlanda (AFI) | /mæɹk/ | 
| homófonos | Mark, marque, mock[1] | 
Etimología 1
    
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
    
| Singular | Plural | 
|---|---|
| mark | marks | 
- 1
- Marca.
- Ejemplo:
 - So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.Traducción: Fue el primero y derramó su copa sobre la tierra, y vino una úlcera maligna y pestilente sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y que adoraban su imagen.Bible Revelation 16:2. Versión: New King James. 
 Traducción: Biblia Apocalipsis 16:2. Versión: Reina-Valera 1995.
 
- 2
- Señal.
- 3
- Objetivo, meta.
- 4 Monedas
- Marco, moneda alemana desde 1871 y anterior a la introducción del euro.
- 5
- Moneda antigua empleada en Inglaterra.
- 6
- Unidad antigua de peso empleada en Europa equivalente a 8 onzas.
Verbo
    
| Flexión de to mark | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 
 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sueco
    
| mark | |
| pronunciación (AFI) | [ˈmark] | 
| pronunciación (AFI) | [ˈmark] | 
| pronunciación (AFI) | [ˈmark] | 
Etimología 1
    
Del protogermánico originalmente con significado de "terreno boscoso, bosque limítrofe"; emparentado con el latín margo (raya, borde)
Sustantivo
    
| Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
| Nominativo | mark | marken | marker | markerna | 
| Genitivo | marks | markens | markers | markernas | 
- 1
- Tierra, suelo. Superficie de la tierra.
- Sinónimo: jord.
- Ejemplo:
 - Jag tappade min plånbok på marken 
 .Traducción: Se me cayó mi billetera en el suelo.
 
- 2
- Tierras, terrenos, terreno; campo; territorio. Área geográfica sin construcciones.
- 3
- Dominios, territorios, terrenos, tierras. Grandes áreas con un propietario específico.
- Sinónimo: ägor.
- Ejemplo:
 - Området mellan vägen och ån är min mark 
 .Traducción: El área entre la carretera y el arroyo es mi terreno.
 
Compuestos
    
- barmark
- markvegetation
Locuciones
    
| 
 | 
Etimología 2
    
Del protogermánico.
Sustantivo
    
| Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
| Nominativo | mark | marken | marker | markerna | 
| Genitivo | marks | markens | markers | markernas | 
| Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
| Nominativo | mark | marken | mark | marken | 
| Genitivo | marks | markens | marks | markens | 
Etimología 3
    
Del protogermánico.
Sustantivo
    
| Singular | Plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
| Nominativo | mark | marken | marker | markerna | 
| Genitivo | marks | markens | markers | markernas | 
- 1
- Ficha (en un juego).
Referencias y notas
    
- no rótico con la fusión father-bother
