lie
Español
lie | |
pronunciación (AFI) | [ˈlje] |
silabación | lie[1] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | e |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de liar o de liarse.
Francés
lie | |
pronunciación (AFI) | [li] |
homófonos | li, lit |
rima | i |
Etimología 1
Del francés medio lye, y este del francés antiguo lie, del galo *liga, del protoindoeuropeo *legʰ-.[2] Compárese el latín medieval lias.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
lie | lies |
Compuestos
- lie-de-vin ("borravino")
Inglés
lie | |
Reino Unido, EE. UU. (AFI) | /laɪ/ [laɪ̯] ⓘ ⓘ |
General Australian (AFI) | /lɑɪ/ [lɑɪ̯] |
homófonos | lai, lye |
Etimología 1
Del inglés medio ligen, y este del inglés antiguo licgan[3], del protogermánico *ligjaną, del protoindoeuropeo *legʰ-. Compárese el alemán liegen, el neerlandés liggen, el feroés e islandés liggja, el danés y noruego ligge, el sueco ligga o el gótico 𐌻𐌹𐌲𐌰𐌽 (ligan), así como, más remotamente, el español lecho.
Verbo intransitivo
Flexión de to lie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 1
- Yacer, estar acostado, estar tumbado.
- 2
- Residir, encontrarse, ubicarse, estar colocado o ubicado.
- Ejemplo:
No, the origins of this disaster lie farther north, in Brussels, Frankfurt and Berlin, where officials created a deeply — perhaps fatally — flawed monetary system, then compounded the problems of that system by substituting moralizing for analysis.Traducción: → «No, los orígenes del desastre residen más al norte, en Bruselas, Fráncfort y Berlín, donde las autoridades crearon un sistema monetario profundamente defectuoso (tal vez de modo irremediable) y, a continuación, empeoraron los problemas de tal sistema con moralina sustitutoria del análisis.» (Greece as Victim, [[w:Paul Krugman%7CPaul Krugman]], [[w:New York Times%7CNew York Timwes]], 17 de junio 2012.
Etimología 2
Del inglés medio lien, y este del inglés antiguo leogan[3], del protogermánico *leuganą, del protoindoeuropeo *lewgʰ-. Compárese el alemán lügen, el neerlandés liegen, el feroés lúgva, el islandés ljúga, el danés y noruego lyve, el sueco ljuga o el gótico 𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰𐌽 (liugan), así como, más remotamente, el lituano lūgoti.
Verbo intransitivo
Flexión de to lie | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Etimología 3
Del inglés medio lye, y este del inglés antiguo lyġe[3], del protogermánico *lugiz, del protoindoeuropeo *lewgʰ-. Compárese el alemán Lüge, el neerlandés leugen, el islandés lygi, el danés y noruego løgn o el sueco lögn.
Sueco
lie | |
pronunciación (AFI) | [liːɛ] |
homófonos | li, lit |
Referencias y notas
- Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
- VV. AA. (1932–1935). "lie". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
- (1989) «lie», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.