desgracia

Español

desgracia
seseante (AFI) [d̪esˈɣ̞ɾa.sja]
no seseante (AFI) [d̪esˈɣ̞ɾa.θja]
silabación des-gra-cia[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima a.sja

Etimología 1

Del prefijo des- y gracia.

Sustantivo femenino

Singular Plural
desgracia desgracias
1
Cadena de situaciones o circunstancias, consideradas como fortuitas o casuales, que son negativas o adversas. Mala fortuna o suerte en contra.
  • Sinónimos: adversidad, desdicha, infortunio.
  • Ejemplo: La desgracia azotó a la comunidad ese año: sus miembros sufrieron inundaciones, muertes, hambre y persecución.
2
Situación, circunstancia o suceso negativo o funesto que causa aflicción.
3
Pérdida de aprobación o de favor.
  • Uso: es más frecuente precedido de la preposición "en"
  • Ejemplo: No quiso regresar a su pueblo porque estaba en desgracia con su familia.
4
Falta o carencia de gracia (capacidad de hacer bien algo, especialmente en el trato con otros; condición atractiva).

Locuciones

Locuciones con «desgracia»
  • desgracias personales: se refiere a victimas humanas de un accidente o catástrofe.
  • caer en desgracia: perder el aprecio, cariño o consideración.
  • correr con desgracia: No tener buena suerte o no tener éxito.
  • hacerse sin desgracia (algo): poder completar algo de manera fácil o como se esperaba, sin obstáculos o percances.
  • por desgracia: desgraciadamente, lamentablemente; expresión para introducir una observación negativa.

Traducciones

Traducciones

Forma verbal

1
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de desgraciar.
2
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de desgraciar.
  • 'Uso: para el imperativo negativo se emplea el presente del subjuntivo: "no desgracies"

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.