conmiserar
Español
conmiserar | |
pronunciación (AFI) | [kon.mi.seˈɾaɾ] |
silabación | con-mi-se-rar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Del latín commiseror, commiserārī.
Verbo transitivo
- 1
- Tener o mostrar compasión, empatía o solidaridad con la condición o estado mísero, miserable o desdichado de alguien.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal: conmiserarse (con alguien o algo).
- Relacionados: compadecer, condoler, empatizar, solidarizar.
- Ejemplo: Parece, el melancólico, que no quisiera vender su turrón ni sus almendras, que está allí con aquello, por si el que pasa lo quiere conmiserar
Conjugación
Información adicional
- Del étimo miser, misera: miserable, miserablemente, miseración, miserando, miserear, miserere, miseria, misericordia, misericordiosamente, misericordioso, miserioso, mísero, míseramente, conmiserar, conmiseración, conmiserativo, inmisericorde.
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Para ejemplos de uso, puede consultarse «conmiserar» en Google libros.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.