conmiserar

Español

conmiserar
pronunciación (AFI) [kon.mi.seˈɾaɾ]
silabación con-mi-se-rar[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

Del latín commiseror, commiserārī.

Verbo transitivo

1
Tener o mostrar compasión, empatía o solidaridad con la condición o estado mísero, miserable o desdichado de alguien.[2]
  • Uso: se emplea también como pronominal: conmiserarse (con alguien o algo).
  • Relacionados: compadecer, condoler, empatizar, solidarizar.
  • Ejemplo: Parece, el melancólico, que no quisiera vender su turrón ni sus almendras, que está allí con aquello, por si el que pasa lo quiere conmiserar

Conjugación

Información adicional

Traducciones

Traducciones
  • Inglés: [1] (to) commiserate (en)
  • Ruso: [1] сочу́вствовать (ru) (sočúvstvovat')

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Para ejemplos de uso, puede consultarse «conmiserar» en Google libros.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.