ayuda
Español
ayuda | |
América Latina (AFI) | /aˈʝu.ða/ ⓘ |
silabación | a-yu-da[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.da |
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
ayuda | ayudas |
- 1
- Acción o efecto de ayudar.
- Ejemplo: Gracias por su ayuda.
- Ejemplo: Hombre mezquino, no pida ayuda a su vecino. Refrán español
- 2
- Lo que ayuda.
- Sinónimos: asistencia, auxilio, favor, socorro
- 3
- Aguador entre pastores.[2]
- 4
- Medicamento para descargar y limpiar el vientre.[2]
- 5
- El instrumento con que se introduce el medicamento en los intestinos.[2]
- 6 Deporte
- En el picadero la que el jinete da al caballo, tocándole con el pie, con los estribos o con la vara.[2]
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
ayuda | ayudas |
- 7
- En varios oficios de palacio el subalterno que sirve en ellos bajo las órdenes de su jefe.[2]
- 8 Náutica
- Cabo de cable que se pone para suplir la falta de otro o para asegurarle más.[2]
Forma verbal
- 9
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de ayudar.
- 10
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de ayudar.
Locuciones
|
Véase también
Traducciones
|
Asturiano
ayuda | |
pronunciación (AFI) | /aˈʝu.da/ |
silabación | a-yu-da[3] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | aúda |
rima | u.da |
Castellano antiguo
ayuda | |
pronunciación | falta agregar |
Hiligainón
ayúda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1
- Ayuda.
Judeoespañol
ayúda | |
pronunciación | falta agregar |
Leonés antiguo
ayuda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
- 1
- Ayuda.
Papiamento
ayuda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 367
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.