ayudar

Español

ayudar
no sheísta (AFI) [a.ʝuˈð̞aɾ]
sheísta (AFI) [a.ʃuˈð̞aɾ]
zheísta (AFI) [a.ʒuˈð̞aɾ]
silabación a-yu-dar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

Del latín adiutare ("servir")[2], frecuentativo del latín adiuvare, del latín iuvare, quizás del latín iuvenis, del protoindoeuropeo *h₂yuh₁en-.[3]

Verbo transitivo

1
Contribuir esfuerzo o recursos para la realización de algo.
  • Sinónimos: asistir, auxiliar, colaborar, favorecer, arrimar el hombro, echar una mano, tender la mano, echar un cable, echar un capote, ir a una, socorrer la plaza
  • Antónimo: estorbar
  • Ejemplo:

este comedio llegaron quatro naos de Portugal, e mosén Charles rogó al capitán que le ayudase a tomarlas, por quanto heran henemigos de Françia, que ayudavan a los yngleses.Gutierre Díaz de Games & Rafael Beltrán Llavador. El victorial. Página 429. Editorial: Universidad de Salamanca. 01 ene 1997. ISBN: 9788474818437.

2
Por antonomasia, cooperar a que alguno salga de una situación dificultosa.

Cómo el rey don Pedro se fue del reyno, buscando quien le ayudase, por quanto la mayor parte de los cavalleros de Castilla se alçavan contra él.Gutierre Díaz de Games & Rafael Beltrán Llavador. El victorial. Página 223. Editorial: Universidad de Salamanca. 01 ene 1997. ISBN: 9788474818437.

3
Emplear el jinete todos los medios para hacer conocer su voluntad al caballo.[4]
4
Hacer una contribución monetaria a una persona que se halla en dificultades o aprietos de índole económica.

Locuciones

  • ayudar a misa
  • eso no te ayuda: manera de hacer ver que algo estorba o impide la realización de una tarea en especifico.

Refranes

  • ayúdate y ayudarte he: Expresa que no debe confiarse en lo que uno haga por nosotros, sin poner nada de nuestra parte, sino que debemos coadyuvar al que nos favorece.[4]
  • Relacionado: a Dios rogando, y con el mazo dando.

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones

Asturiano

ayudar
pronunciación (AFI) /a.ʝuˈdaɾ/
silabación a-yu-dar[5]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
variantes aidar, audar, axudar
rima

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

1
Ayudar.

Conjugación

Judeoespañol

ayudar
pronunciación falta agregar
grafías alternativas אייודאר[7]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Verbo transitivo

1
Ayudar.

Conjugación

Información adicional

Referencias y notas

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. «ayudar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Harper, Douglas (2001–2020). «adjutant». En: Online Etymology Dictionary.
  4. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 367
  5. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  6. «ayudar», en Folkmasa: Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola (ladino), edición digital.
  7. [6]
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.