apapachar
Español
apapachar | |
pronunciación (AFI) | [a.pa.paˈt͡ʃaɾ] |
silabación | a-pa-pa-char[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
variantes | apapuchar |
rima | aɾ |

[1]
Etimología 1
Alteración fonética ((reduplicación)) de apachar, del náhuatl patzoa ("aplastar, magullar").[2]
Verbo transitivo
- 1
- Dar abrazos, caricias o palmaditas de cariño.
- Ámbito: Bolivia, Chile, Colombia, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá.[3]
- Uso: coloquial, se emplea también como pronominal: apapacharse.
- Derivado: apapacho.
- Sinónimo: apechichar.
- Relacionados: abejorrear, acariciar, consentir, contemplar, mimar.
Conjugación
Véase también
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- «apapachar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- «apapachar », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.