-tus
Latín
-tus | |
clásico (AFI) | -tūs [t̪uːs̠] |
eclesiástico (AFI) | -tūs [t̪us] |
variantes | -sus (1), -sus (2), -ātus, -ītus |
rima | uːs |
Etimología 1
Incierta. Existen solo cinco palabras latinas con este sufijo: iuventūs, senectūs, servitūs, tempestūs y virtūs. Aufrecht (1854) lo categoriza como forma secundaria del latín -tas (que también forma femeninos abstractos): compárese iuventās vs. iuventūs y tempestās vs. tempestūs.[1]
También se podría reconstruir un sufijo protoindoeuropeo (itálico-céltico-germánico) *-tūt-; compárese el sufijo abstracto masculino en el irlandés antiguo oítiu ("juventud") y el sufijo gótico -𐌳𐌿𐌸𐍃 (-duþs), también raro, ocurre en solo cuatro abstractos, como en 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌳𐌿𐌸𐍃 (mikilduþs, "grandeza").[2]
→ -tās.
Sufijo
3.ª declinación (m/f consonante) | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | -tūs | -tūtēs |
Vocativo | -tūs | -tūtēs |
Acusativo | -tūtem | -tūtēs |
Genitivo | -tūtis | -tūtum |
Dativo | -tūtī | -tūtibus |
Ablativo | -tūte | -tūtibus |
- 1
- Forma sustantivos femeninos abstractos o colectivos.[3]
Véase también
- Palabras en latín con el sufijo -tūs (sust.f.) en Wikcionario.
Etimología 2
Del protoindoeuropeo *-tós ("*-tó-"), originalmente en el protoindoeuropeo comenzó como sufijo adjetivo deverbal, secundariamente también fue aplicado a raíces nominales, y más adelante se especializó en el participio perfecto, como se puede ver en todas las lenguas indoeuropeas, excepto en las balto-eslavas donde se lo encuentra como sufijo en adjetivos deverbales.[4]
→ -ātus2.
Sufijo
1.ª y 2.ª declinación (-us, -a, -um) | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | -tus | -ta | -tum | -tī | -tae | -ta |
Vocativo | -te | -ta | -tum | -tī | -tae | -ta |
Acusativo | -tum | -tam | -tum | -tōs | -tās | -ta |
Genitivo | -tī | -tae | -tī | -tōrum | -tārum | -tōrum |
Dativo | -tō | -tae | -tō | -tīs | -tīs | -tīs |
Ablativo | -tō | -tā | -tō | -tīs | -tīs | -tīs |
Véase también
- Palabras en latín con el sufijo -tus (adj.) en Wikcionario.
Etimología 3
Del protoindoeuropeo *-tu-, forma sustantivos abstractos deverbales, sirve como infinitivo en varias lenguas indoeuropeas y en latín también los supinos están formados con un derivado de este sufijo.[5]
→ -tum/-tū.
Sufijo
4.ª declinación (-us) | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | -tus | -tūs |
Vocativo | -tus | -tūs |
Acusativo | -tum | -tūs |
Genitivo | -tūs | -tuum |
Dativo | -tuī | -tibus |
Ablativo | -tū | -tibus |
- 1
- Forma sustantivos masculinos deverbales denotando la acción de estos.[3]
- Ejemplo: habitus, sumptus, etc.
- Variantes
- -sus
-
- Uso: a partir de verbos con supino en -sum.[3]
- Ejemplo: casus, cursus, etc.
Véase también
- Palabras en latín con el sufijo -tus (sust.m.) en Wikcionario.
- Palabras en latín con el sufijo -sus en Wikcionario.
Etimología 4
Del protoindoeuropeo *-to- (ver etimología 2).[4]
Sufijo
1.ª y 2.ª declinación (-us, -a, -um) | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculino | Femenino | Neutro | Masculino | Femenino | Neutro | |
Nominativo | -tus | -ta | -tum | -tī | -tae | -ta |
Vocativo | -te | -ta | -tum | -tī | -tae | -ta |
Acusativo | -tum | -tam | -tum | -tōs | -tās | -ta |
Genitivo | -tī | -tae | -tī | -tōrum | -tārum | -tōrum |
Dativo | -tō | -tae | -tō | -tīs | -tīs | -tīs |
Ablativo | -tō | -tā | -tō | -tīs | -tīs | -tīs |
- 1
- Sufijo del participio perfecto.
- Ejemplo: altus, apertus, cantus, captus, cultus, dictus, doctus, etc.
Véase también
- Palabras en latín con el sufijo -tus (part.perf.) en Wikcionario.
- Palabras en latín con el sufijo -sus (part.perf.) en Wikcionario.
Referencias y notas
- Aufrecht, Theodor (1852). Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Leteinischen. Berlin: F. Dümmler, p. 161.
- Leumann-Szantyr-Hofmann (1977). Lateinische Grammatik Band 1: Lateinische Laut- und Formenlehre. München: C.H.Beck, p. 375. ISBN 3-406-01426-7.
- Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
- Miller, D. Gary (2006). Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Oxford: Oxford University Press, p. 175/176. ISBN 0-19-928505-5.
- Miller, D. Gary (2006). Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry. Oxford: Oxford University Press, p. 122. ISBN 0-19-928505-5.