trasponer

Español

trasponer
pronunciación (AFI) [t̪ɾas.poˈneɾ]
silabación tras-po-ner[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
variantes transponer
rima

Etimología 1

Del latín transponĕre.[2]

Verbo transitivo

1
Ubicar a alguien o a algo en un lugar diferente de donde se encontraba; poner más allá; cambiar de lugar algo o a alguien.[2]
2
Cambiar una planta de una zona de terreno a otra.[2]
3
Traspasar.
  • Ejemplo:

Pero cuando empuja la verja y traspone el jardín de su casa, la lluvia se despeña torrencial.María Luisa Bombal. La Última Niebla. Capítulo La Última Niebla. Página 60. Editorial: Revista VEA. 1987.

4 Derecho
Cambiar las leyes y reglas de un país para adaptarlas a las directivas de una alianza, pacto o tratado con otros Estados.[2]
  • Uso: se aplica especialmente, estados miembros de la unión europea

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «trasponer», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.