side

Danés

side
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del nórdico antiguo síða, y este del protogermánico *sīdōn, de origen ulterior incierto y sin descendientes conocidos en gótico. Compárese el islandés síða, el noruego side, el sueco medio siþa, moderno sida, el frisón antiguo side (moderno side), el neerlandés medio zide (moderno zijde), sië (moderno zij), el sajón antiguo sîde (bajo alemán side), el alemán antiguo sîta (medio sîte, moderno Seite), el inglés antiguo sīde (moderno side).

Sustantivo neutro

1
Lado.
2
Página.

Finés

side
pronunciación (AFI) [ˈs̠iˌde̞]
silabación si-de
longitud silábica bisílaba
rima ide

Etimología 1

De sitoa ("vendar") y el sufijo -e.

Sustantivo

1
Venda, vendaje.
2
Compresa, toallita femenina.
3 Anatomía
Ligamento.

Frisón

side
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del frisón antiguo side, y este del protogermánico *sīdōn, de origen ulterior incierto y sin descendientes conocidos en gótico. Compárese el inglés antiguo sīde (moderno side), el neerlandés medio zide (moderno zijde), sië (moderno zij), el sajón antiguo sîde (bajo alemán side), el alemán antiguo sîta (medio sîte, moderno Seite), el nórdico antiguo síða (islandés síða, danés side, noruego sida, sueco medio siþa, moderno sida).

Sustantivo

1
Lado.
2
Página.

Inglés

side
Received Pronunciation, EE. UU. (AFI) /saɪd/ Londres
EE. UU.
General Australian (AFI) /sɑɪd/
Escocia (AFI) /səɪd/

Etimología 1

Del inglés medio sid, y este del inglés antiguo side, del protogermánico *sīdōn, de origen ulterior incierto y sin descendientes conocidos en gótico. Compárese el frisón antiguo side (moderno side), el neerlandés medio zide (moderno zijde), sië (moderno zij), el sajón antiguo sîde (bajo alemán side), el alemán antiguo sîta (medio sîte, moderno Seite), el nórdico antiguo síða (islandés síða, danés side, noruego sida, sueco medio siþa, moderno sida).

Sustantivo

Singular Plural
side sides
1
Lado.
2
Cara, faz, faceta.
3
Costado, lado.
  • Ejemplo:

A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.Traducción: Caerán a tu lado mil y diez mil a tu diestra; mas a ti no llegarán.Bible Psalm 91:7. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Salmos 91:7. Versión: Reina-Valera 1995.

4
Parte, bando, facción.
5
Ladera.
6
Apecto, punto de vista.
7
Página, carilla.
8
Equipo deportivo.
  • Ámbito: Australia, Irlanda, Reino Unido
  • Sinónimo: team.
9 Deporte
Efecto.
  • Sinónimo: sidespin.
10 Gastronomía
Acompañamiento, guarnición.
  • Ámbito: Estados Unidos
  • Sinónimo: side dish.

Adjetivo

No comparable
11
Secundario, colateral.

Verbo intransitivo

12
Alinearse, tomar partido.
13
Estar junto a algo.

Verbo transitivo

14
Colocar lados o laterales.

Compuestos

Compuestos con «side»
  • side action
  • side-aisle
  • side-altar
  • side armour
  • side-axe
  • side-band
  • side band
  • side-basset
  • side-beam
  • side-bench
  • side-bet
  • side-bit
  • side-blow
  • side-blown
  • side-bolt
  • side-bough
  • side boy
  • side-branch
  • side-burn
  • side-burned
  • side-burthen
  • side by side
  • side-by-sideness
  • side chair
  • side-chamber
  • side-chancel
  • side-channel
  • side-chapel
  • side-chest
  • side circuit
  • side-conflict
  • side-convulsing
  • side counter-timber
  • side-course
  • side-cousin
  • side-cover
  • side-crust
  • side-curl
  • side-curtain
  • side-cut
  • side cut
  • side-cutting
  • side-docer
  • side-drain
  • side-drawing
  • side-drawn
  • side drift
  • side-drum
  • side-elevation
  • side-entrance
  • side-entry
  • side-eye
  • side-fellow
  • side-file
  • side-filister
  • side-fish
  • side-flash
  • side-forming
  • side for side
  • side frequency
  • side-front
  • side gallery
  • side-gate
  • side-glass
  • side-glimpse
  • side-grafting
  • side-growth
  • side-hair
  • side-half
  • side-hand
  • side-handed
  • side-hankle
  • side-haying
  • side-head
  • side-hinge
  • side-hold
  • side-hook
  • side-ill
  • side impact
  • side-iron
  • side-jump
  • side-keelson
  • side-key
  • side-ladder
  • side lamp
  • side-land
  • side-laning
  • side-lay
  • side lever
  • side-livery table
  • side-loader
  • side lobe
  • side-lock
  • side-mark
  • side-mate
  • side-mean
  • side mill
  • side milling
  • side-motion
  • side-mouthed
  • side-necked turtle
  • side-nippers
  • side-note
  • side of bacon
  • side of bone
  • side-of-the-mouth
  • side outlet
  • side-parting
  • side-partner
  • side-passage
  • side-path
  • side-pavement
  • side-piece
  • side-piercing
  • side-pin
  • side-plane
  • side-plate
  • side play
  • side-port
  • side-prop
  • side-pull
  • side-ray
  • side reaction
  • side rebate-plane
  • side-rein
  • side-remark
  • side-rest
  • side-result
  • side-rib
  • side road
  • side-rod
  • side-room
  • side salad
  • side-scale
  • side-scene
  • side-school
  • side scraper
  • side-screen
  • side-scription
  • side-seam
  • side-seat
  • side-sele
  • side-shaft
  • side-shaking
  • side-shot
  • side-sighted
  • side-sign
  • side soliloquy
  • side-sore
  • side-span
  • side speech
  • side-split
  • side-splitter
  • side-spotted
  • side-spray
  • side-spring boot
  • side-standard
  • side-stay
  • side-stitch
  • side-strake
  • side-strap
  • side-stream
  • side-street
  • side-striped
  • side-stroke
  • side suit
  • side-sway
  • side-tackle
  • side-taking
  • side-talk
  • side-thrust
  • side tone
  • side-tool
  • side-to-side
  • side to side
  • side-trace
  • side-trawler
  • side-tree
  • side trip
  • side-trunk
  • side turning
  • side-valley
  • side valve
  • side ward
  • side-wash
  • side-wedge
  • side-wheel
  • side wheeler
  • side-whisker
  • side-will
  • side-window
  • side-wing
  • side-work
  • side-yard

Locuciones

locuciones
  • by one's side
  • five-a-side football
  • hold side
  • in other sides
  • look on the bright side
  • of a side
  • on all sides
  • on both sides
  • on either side
  • on side
  • on side-half
  • on sides
  • on the side
  • on the side of the angels
  • on the other side
  • on this side
  • other side of the coin
  • other side of the hill
  • take a side
  • take sides
  • through the sides of
  • upon the side of

Inglés antiguo

side
pronunciación (AFI) [ˈsi.de]
rima i.de

Etimología 1

Del protogermánico *sīdōn, de origen ulterior incierto y sin descendientes conocidos en gótico.

Sustantivo femenino

1
Lado, costado.

Etimología 2

Uso adverbial de sīd, y esta del protogermánico *sīđaz. Compárese el nórdico antiguo síðr (sueco sid).

Adverbio

1
Ampliamente, extensamente, anchamente.

Noruego nynorsk

side
pronunciación (AFI) [ˈsiː.də]

Etimología 1

Del nórdico antiguo síða, y este del protogermánico *sīdōn, de origen ulterior incierto y sin descendientes conocidos en gótico. Compárese el islandés síða, el danés side, el sueco medio siþa, moderno sida, el frisón antiguo side (moderno side), el neerlandés medio zide (moderno zijde), sië (moderno zij), el sajón antiguo sîde (bajo alemán side), el alemán antiguo sîta (medio sîte, moderno Seite), el inglés antiguo sīde (moderno side).

Sustantivo masculino

1
Lado.
2
Página, carilla.
3
Flanco.

Referencias y notas

    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.