perdoar

Gallego
perdoar | |
pronunciación (AFI) | [peɾðoˈaɾ] |
Etimología
Del galaicoportugués perdõar ("perdonar"), y este del latín vulgar *perdonare, del latín per- y dōnāre. Compárese el portugués perdoar.
Verbo transitivo
- 1
- Perdonar.
Conjugación
Formas no personales | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | perdoar | |||||
Gerundio | perdoando | |||||
Participio | perdoado, perdoada, perdoados, perdoadas | |||||
Formas personales | ||||||
número | singular | plural | ||||
persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | eu | ti | el / ela vostede1 |
nós | vós | eles / elas vostedes1 |
Presente | perdoo | perdoas | perdoa | perdoamos | perdoades | perdoan |
Pretérito imperfecto o Copretérito | perdoaba | perdoabas | perdoaba | perdoabamos | perdoabades | perdoaban |
Pretérito perfecto o Pretérito | perdoei | perdoaches | perdoou | perdoamos | perdoastes | perdoaron |
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | perdoara | perdoaras | perdoara | perdoaramos | perdoarades | perdoaran |
Futuro | perdoarei | perdoarás | perdoará | perdoaremos | perdoaredes | perdoarán |
Condicional o Pospretérito | perdoaría | perdoarías | perdoaría | perdoariamos | perdoariades | perdoarían |
Modo subjuntivo | eu | ti | el / ela vostede1 |
nós | vós | eles / elas vostedes1 |
Presente | perdoe | perdoes | perdoe | perdoemos | perdoedes | perdoen |
Pretérito | perdoase | perdoases | perdoase | perdoásemos | perdoásedes | perdoasen |
Futuro | perdoar | perdoares | perdoar | perdoarmos | perdoardes | perdoaren |
Modo imperativo | ti | vostede1 | nós | vós | vostedes1 | |
Afirmativo | perdoa | perdoe
|
perdoemos
|
perdoade | perdoen | |
Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo | |||||
eu | ti | el / ela vostede1 |
nós | vós | eles / elas vostedes1 | |
Infinitivo conjugado | perdoar | perdoares | perdoar | perdoarmos | perdoardes | perdoaren |
1 Vostede y vostedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. |
Portugués
perdoar | |
Brasil meridional (AFI) | [ˌpeɻ.do.ˈa(ɻ)] |
Paulista (AFI) | [ˌpeɹ.do.ˈa(ɹ)] |
Etimología
Del galaicoportugués perdõar ("perdonar"), y este del latín vulgar *perdonare, del latín per- y dōnāre. Compárese el gallego perdoar.
Conjugación
Flexión de perdoarprimera conjugación, regular
Formas no personales | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Formas personales | ||||||||||||
número: | singular | plural | ||||||||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||||||
Modo indicativo | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | perdoo | perdoas | perdoa | perdoamos | perdoais | perdoam | ||||||
Pretérito perfeito simples | perdoei | perdoaste | perdoou | perdoámos* | perdoastes | perdoaram | ||||||
Imperfeito | perdoava | perdoavas | perdoava | perdoávamos | perdoáveis | perdoavam | ||||||
Pretérito mais-que-perfeito simples | perdoara | perdoaras | perdoara | perdoáramos | perdoáreis | perdoaram | ||||||
Futuro do presente | perdoarei | perdoarás | perdoará | perdoaremos | perdoareis | perdoarão | ||||||
Futuro do pretérito (condicional) | perdoaria | perdoarias | perdoaria | perdoaríamos | perdoaríeis | perdoariam | ||||||
Modo subjuntivo (o conjuntivo) | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | perdoe | perdoes | perdoe | perdoemos | perdoeis | perdoem | ||||||
Imperfeito | perdoasse | perdoasses | perdoasse | perdoássemos | perdoásseis | perdoassem | ||||||
Futuro do presente | perdoar | perdoares | perdoar | perdoarmos | perdoardes | perdoarem | ||||||
Modo imperativo | tu | você | nós | vós | vocês | |||||||
Afirmativo: | perdoa | perdoe | perdoemos | perdoai | perdoem | |||||||
Negativo: | não perdoes | não perdoe | não perdoemos | não perdoeis | não perdoem | |||||||
Infinitivo personal (pessoal) | eu | tu | você | nós | vós | vocês | ||||||
perdoar | perdoares | perdoar | perdoarmos | perdoardes | perdoarem | |||||||
→ você y vocês son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. → Los tiempos compuestos perfectivos se forman con ter ("tener") como auxiliar ("haber" en español), más el participio. Por ejemplo, "você tem perdoado". → Los tiempos progresivos se forman con estar como auxiliar, de dos maneras: - estar + el gerundio, por ejemplo, "vocês estão perdoando" (uso preferido en Brasil). - estar + a + el infinitivo, por ejemplo, "vocês estão a perdoar" (uso preferido en Portugal). | ||||||||||||
* También se usa perdoamos, especialmente en Brasil. |
Información adicional
- Derivados: imperdoável, imperdoavelmente, perdão, perdoado, perdoador, perdoadora, perdoamento, perdoança, perdoável.
- Anagrama: derrapo.
Referencias y notas
- «perdoar». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- Real Academia Galega (2017). «perdoar», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.