incoar
Español
| incoar | |
| pronunciación (AFI) | [iŋ.koˈaɾ] |
| silabación | in-co-ar[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología 1
Del latín incohare ("iniciar").
Verbo transitivo
Conjugación
Catalán
| incoar | |
| central (AFI) | [iŋ.kuˈa] |
| valenciano (AFI) | [iŋ.koˈaɾ] |
| baleárico (AFI) | [iŋ.koˈa] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | a |
Etimología 1
Del latín incohare ("iniciar").
Portugués
| incoar | |
| brasilero (AFI) | [ĩ.koˈa(h)] |
| carioca (AFI) | [ĩ.koˈa(χ)] |
| paulista (AFI) | [ĩ.koˈa(ɾ)] |
| gaúcho (AFI) | [ĩ.koˈa(ɻ)] |
| europeo (AFI) | [ĩˈkwaɾ] |
| alentejano/algarvio (AFI) | [ĩˈkwa.ɾi] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | a(ʁ) |
Etimología 1
Del latín incohare ("iniciar").
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.