comodato

Español

comodato
pronunciación (AFI) [co.moˈða.to]
silabación co-mo-da-to[1]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima a.to

Etimología

Del latín commodātum ("prestado, adaptado"), participio neutro de commodo ("prestar, adaptar"); formado a partir de la preposición cum ("con") y el sustantivo modus ("modo").

Sustantivo masculino

Singular Plural
comodato comodatos
1 Derecho
Convenio (firmado) en virtud del cual, gratuitamente, una parte (comodante) otorga a otra parte (comodatario), un bien mueble o inmueble, para su uso, condicionado a que lo restituya, sin deterioro, en un plazo predeterminado.
  • Sinónimo: préstamo
  • Relacionados: beneficio, comodante, comodatario, dación, donación, explotación, gratuidad, posesión, precario, propiedad, usufructo
  • Ejemplo:

“El comodato se presenta como un contrato real (en el cual el acuerdo, al que se añade la entrega efectiva de la cosa, dan lugar conjuntamente al nacimiento de la relación obligatoria), bilateral, imperfecto y gratuito” (Hinestrosa, 2007). Otro autor agrega “es un préstamo de uso en el que el comodante entrega una cosa inconsumible por tiempo determinado al comodatario, para que use de ella gratuitamente (commodum) y después se la devuelva” (Voterra, 1986)

[2] Consultado el 29 de agosto de 2014.

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: Leihvertrag (de)
  • Árabe: كوموداتي (ar)
  • Búlgaro: заемни активи (bg)
  • Catalán: comodato (ca)
  • Checo: výpůjčka (cs)
  • Esperanto: prunto (eo)
  • Francés: commodat (fr)
  • Inglés: commodate (en)
  • Italiano: comodato (it)
  • Japonés: 寄託 (ja)
  • Lituano: panauda (lt)
  • Neerlandés: bruikleen (nl)
  • Polaco: umowa użyczenia (pl)
  • Portugués: comodato (pt)
  • Ruso: ссуда имущества (ru)
  • Tailandés: ยืมใช้คงรูป (th)

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. http://aulavirtualderechoromano.blogspot.mx/2012/06/contratos-reales-de-mutuo-comodato.html
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.