cometa

Español

cometa
pronunciación (AFI) [koˈme.ta]
silabación co-me-ta[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.ta

Etimología

El cometa Hale-Bopp (1997-03-29)
Una cometa [2]

Del latín comēta, y este del griego antiguo κομήτης (kométes, "de cabello largo"), de κόμη (kómē, "cabello").

Sustantivo masculino

Singular Plural
cometa cometas
1 Astronomía
Cuerpo celeste sólido que orbita trazando trayectorias cerradas en torno al Sol y que desprende gases al aproximarse a este.

Sustantivo femenino

Singular Plural
cometa cometas
2
Artificio volador utilizado como entretenimiento que consta de una superficie de papel, tela u otro material liviano montada sobre una armazón sólida de caña y sujetada a un hilo por la parte inferior.
3
Coima, dádiva con que se soborna.
  • Ámbito: Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo
4 Heráldica
Forma de estrella con 8 puntas rectas excepto la que mira a la bomba del escudo que es ondeada y mayor.[2]
5
Juego de naipes en el cual se reparte igual número de cartas a cada uno de los jugadores: el que es mano juega todas las cartas que tiene en orden, empezando por el as, y si llega hasta el rey, vuelve a empezar: el que está inmediato continúa, si tiene la carta que se sigue a la última que jugó el primero; y si no, pasa hasta al que la tuviere. El nueve de oros se llama Cometa, y este suple por cualquier carta que falte para proseguir, y con él se puede cortar el orden y volver a empezar. Si hay cuatro cartas de un mismo valor, las puede jugar aquel a quien le toca. Los ases, aunque no lleguen a cuatro, se pueden jugar todos cuando están acompañados de un dos. E1 primero que logra salir de todas las cartias, gana a todos a proporción del número de cartas con que se quedan; pero si acaba con la Cometa gana a todos.[2]
6
Flecha.[2]

Locuciones

  • cinta de cometa: Especie de cinta lustrosa, estrecha y elegantemente preparada.[2]

Véase también

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 664

Este artículo incorpora material de Lunfa2000 (en 1001 palabras), licenciado por su autora Nora López bajo la GFDL (detalles).

Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.