colino

Español

colino1
pronunciación (AFI) [koˈli.no]
silabación co-li-no[1]
acentuación llana
parónimos colina
[2]

Etimología 1

De col y el sufijo -ino.[2]

Sustantivo masculino

Singular Plural
colino colinos
1 Botánica
Semilla o simiente de las coles (Brassica oleracea spp.).[2]
2
Área donde se plantan coles.[2]
Singular Plural
Masculino colino colinos
Femenino colina colinas
3
Hombre adicto al consumo de sustancias psicoactivas tales como los narcóticos.[2]
4
Hombre que está en su adolescencia.[2]
  • Ámbito: Colombia.
  • Uso: coloquial, anticuado.
  • Sinónimo: adolescente.

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: [3] Junki (de) (m.) (f.)
  • Francés: [3] accro (fr) (m.) (f.)
  • Inglés: [3] junkie (en)
  • Ruso: [3] наркома́н (ru) (narkomán) (m.)
colino2
pronunciación (AFI) [koˈli.no]
silabación co-li-no[4]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima i.no
[1]

Etimología 2

De cola y el sufijo -ino.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino colino colinos
Femenino colina colinas
1
Referido a un animal: Con la cola cortada.[2]

Traducciones

Traducciones
  • [1] Véanse las traducciones en «colín».

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «colino», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. «colino », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
  4. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.