coisa

Dálmata

coisa
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín eccu y sic ("así"). Comparénse el friulano cussì, el istrio cussèi, el italiano così y el veneciano cusì.

Adverbio de modo

1
Así.
2
Como.

Portugués

coisa
Brasil (AFI) /ˈkoj.za/
Brasil y Portugal (AFI) /ˈkoj.zɐ/
grafías alternativas coysa[1]
variantes cousa

Etimología

Del galaicoportugués cousa ("cosa"), y este del latín medieval casuam ("cosa"). Compárense el castellano cosa, el francés chose, el gallego cousa y el italiano cosa.

Sustantivo femenino

Singular Plural
coisa coisas
1
Cosa.
2
Aparato, chisme, coso, cuestión o trasto.
  • Sinónimos: bagaça (Brasil), bagulho (Brasil), bang, cena (Portugal), negócio (Brasil), pira, treco (Brasil), trem, troço (Brasil).

Forma verbal

3
Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de coisar.
4
Tercera persona del singular (tu) del imperativo de coisar.

Locuciones

Relacionado
  • coisa em si
  • coisa e tal
  • a coisa ficar feia
  • a coisa ficar preta
  • coisa-ruim
  • grande coisa
  • Internet das coisas

Información adicional

  • Derivados: coisar, coisinha.
  • Anagramas: ciãos, ciosa, coais, cosia, ócios, sacio, socai, sócia.

Véase también

Referencias y notas

  1. obsoleta
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.