via
Latín
via | |
clásico (AFI) | [ˈu̯iä] ⓘ |
eclesiástico (AFI) | [ˈviːä] |
rima | u̯i.a |

[1] Via Appia
Etimología 1
Del protoitálico *wijā-, y este del protoindoeuropeo.[1] Compárese el sánscrito viyánti ([3.pers.pl.], "perseguir"), el avéstico clásico viia ("perseguir"), el griego antiguo ἵεμαι (híemai) ("anhelar", "desear") y el lituano výti ("conducir", "perseguir").[1] Sin embargo Mallory y Adams proponen una isoglosa latino-báltica (compárese el letón veža) o una derivación independiente del protoindoeuropeo *weĝh-.[2] Mientras que para Roberts y Pastor deriva del protoindoeuropeo *weǵʰ-yā-, y este del protoindoeuropeo weǵʰ-.[3]
Sustantivo femenino
1.ª declinación | ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | via | viae |
Vocativo | via | viae |
Acusativo | viam | viās |
Genitivo | viae | viārum |
Dativo | viae | viīs |
Ablativo | viā | viīs |
Descendientes
Locuciones
|
Referencias y notas
- de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 673/674. ISBN 978-90-04-16797-1
- Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: Oxford University Press, 250. ISBN 978-0-19-928791-8
- Roberts, Edward A. y Bárbara Pastor (2009). Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española. Madrid: Alianza Editorial. ISBN 978-84-206-5252-8.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.