transfundir
Español
transfundir | |
pronunciación (AFI) | [tɾans.fun̪ˈdir] |
silabación | trans-fun-dir[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | trasfundir |
rima | iɾ |
Etimología
Del latín transfundĕre,[2] compuesto de trans ("a través") y fundere ("verter, derramar"). Cfr. confundir, difudir, efundir, fundir, infundir, perfundir, refundir.
Verbo transitivo
- 1
- Mover, echar o verter un líquido gradualmente de un recipiente o envase a otro.[2]
- Hiperónimo: envasar.
- Relacionados: decantar, efundir, perfundir, permear.
- Derivado: transfundición.
- 2 Medicina
- Hacer pasar, de modo directo o indirecto, un fluido (especialmente la sangre) de un organismo a otro. Efectuar una transfusión.[2]
- 3
- Pasar la voz, comunicar o transmitir algo de una persona a otra.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal
Conjugación
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- «transfundir», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.