pʼáatal
Maya yucateco
pʼáatal | |
pronunciación (AFI) | /pʼáːtal/ |
grafías alternativas | p'áatal, p'atal[1] |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo intransitivo
- 1
- Quedar, quedarse, permanecer.[2] [3]
- Ejemplo:
Wa ma’alob a wanile’ paal, ki’ p’áaten tu’ux yanech, ki’ p’áatkeche’ ka máat jump’éel utsil kuxtal.Traducción: Si estás bien niña, mejor quédate donde estás, quédate para que puedas tener una buena vida.Isaac Esaú Carrillo Can. U yóok’otilo’ob áak’ab. Danzas de la noche. Página 142. Editorial: Conaculta. 1.ª ed, 2011.
Conjugación
número | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
Modo indicativo | ||||||
Incompletivo | kin pʼáatal | ka pʼáatal | ku pʼáatal | k pʼáatal | ka pʼáataleʼex | ku pʼáataloʼob |
Completivo | (j)pʼáaten | (j)pʼáatech | (j)pʼáatij * | (j)pʼáatoʼon | (j)pʼáateʼex | (j)pʼáatoʼob |
Resultativo | pʼataʼanen | pʼataʼanech | pʼataʼan | pʼataʼanoʼon | pʼataʼaneʼex | pʼataʼanoʼob |
Modo subjuntivo | ka pʼáataken | ka pʼáatakech | ka pʼáatak | ka pʼáatakoʼon | ka pʼáatakeʼex | ka pʼáatakoʼob |
Modo imperativo | - | pʼáaten | - | - | pʼáateneʼex | - |
* El sufijo -ij se elimina en posición no terminal. |
Véase también
Referencias y notas
- obsoleta
- Gómez Navarrete, Javier A. (2009). Diccionario Introductorio Español-Maya, Maya-Español (pdf), Chetumal: Universidad de Quintana Roo, p. 164.
- Yoshida, Shigeto (2009). Diccionario de la conjugación de verbos en el maya yucateco actual. Sendai: Tohoku University, p. 67. «P’ÁAT.AL»
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.