onda
Español
| onda | |
| pronunciación (AFI) | [ˈon̪.d̪a] |
| silabación | on-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| homófonos | honda |
| rima | on.da |
Sustantivo femenino
| Singular | Plural |
|---|---|
| onda | ondas |
- 1
- Perturbación que se propaga en un fluido o en un medio elástico. Como las oscilaciones producidas en la superficie de un liquido al arrojar un objeto en el mismo.
- 2
- Una cantidad inusualmente grande de algo que se experimenta temporalmente y de forma repentina.
- Ejemplo: Una onda de calor esta por llegar.
- 3 Física
- Perturbación que se mueve en el espacio, con frecuencia transfiriendo energía.
- Ejemplo: Onda gravitacional, Onda electromágnetica, Onda sonora.
- 4
- Estilo, moda.
- Ámbito: Chile, México.
- Uso: coloquial
- Ejemplo: onda punk.
- 5
- Aptitud, estado de ánimo o ambiente.
- Ámbito: Chile, México
- Uso: coloquial
- Ejemplo: buena onda, mala onda.
Locuciones
- ondas hertzianas
- buena onda
- estar en la onda: seguir la tendencia del momento o lo que está de moda.
- ¿qué onda?
- sacado de onda
Asturiano
| onda | |
| pronunciación (AFI) | /ˈon.da/ |
| silabación | on-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | on.da |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Castellano antiguo
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
Catalán
| onda | |
| central (AFI) | [ˈon.də] |
| valenciano (AFI) | [ˈon.da] |
| baleárico (AFI) | [ˈon.də] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | on.də |
Catalán antiguo
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
Galaicoportugués
| onda | |
| pronunciación (AFI) | [ˈon.da] |
Gallego
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
Locuciones
- lonxitude de onda
Italiano
| onda | |
| pronunciación (AFI) | /ˈɔn.da/ |
| silabación | on-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ɔn.da |
Locuciones
- andare in onda
- onda d'urto
- essere in onda
Occitano
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
Portugués
| onda | |
| brasilero (AFI) | [ˈõ.dɐ] |
| gaúcho (AFI) | [ˈõ.da] |
| europeo (AFI) | [ˈõ.dɐ] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ɐ |
Sustantivo femenino
| Singular | Plural |
|---|---|
| onda | ondas |
Locuciones
- fazer onda
- ir na onda
- onda caminhante
- onda cavada
- onda cerebral
- onda cheia
- onda de arrebentação
- onda de pressão
- onda estacionária
- onda gravitacional
- onda hertziana
- onda-maré
- onda quadrada
- onda sísmica
- onda sonora
- onda ultracurta
- pegar onda
- tirar onda
Información adicional
Provenzal antiguo
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | honda |
| variantes | unda |
Sustantivo femenino
- 1
- Onda.
Romanche
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | anda[3], unda[4], uonda[5] |
Etimología 1
Del latín amitam.
Sustantivo femenino
| Singular | Plural |
|---|---|
| onda | ondas |
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.