onde
Español
| onde | |
| pronunciación (AFI) | [ˈon̪.d̪e] |
| silabación | on-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | on.de |
Español
| onde | |
| pronunciación (AFI) | [ˈon̪.d̪e] |
| silabación | on-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | on.de |
Adverbio interrogativo de lugar
| Singular | Plural |
|---|---|
| onde | ondes |
- 2
- De donde (de cualquier lugar).[1]
- Uso: obsoleto, anticuado.
- 3
- En donde (en cualquier lugar).[1]
- Uso: obsoleto.
Conjunción
- 4
- Por lo cual.[1]
- Uso: obsoleto.
Asturiano
| onde | |
| pronunciación (AFI) | /ˈon.de/ |
| silabación | on-de |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | on.de |
Etimología
Del latín unde ("de dónde").
Castellano antiguo
| onde | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín unde ("de dónde") del latín *cunde.
Adverbio de lugar
- 1
- De donde.
- Hiperónimo: o.
Francés
| onde | |
| pronunciación (AFI) | [ɔ̃d] ⓘ |
| homófonos | ondes |
Etimología
Del francés medio onde, y este del francés antiguo onde o unde, del latín undam, del protoitálico *udōr, *udn- (compárense el umbro utur (acc.sg., "agua"), une (abl.sg., "agua")), del protoindoeuropeo *ud-ōr, del protoindoeuropeo *ud-n- ("agua") (o bien del protoindoeuropeo *wódr̥).
Sustantivo femenino
Locuciones
|
Información adicional
- Anagrama: endo.
Francés antiguo
| onde | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín undam.
Sustantivo femenino
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | onde | ondes |
| Oblicuo | onde | ondes |
- 1
- Grafía alternativa de unde.
Francés medio
| onde | |
| pronunciación | falta agregar |
Galaicoportugués
| onde | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | unde |
Etimología
Del latín unde ("de dónde"), del latín *cunde.
Gallego
| onde | |
| pronunciación | falta agregar |
Italiano
| onde | |
| pronunciación (AFI) | [ˈon.de] |
| pronunciación (AFI) | [ˈon̪.d̪e] |
Etimología
Del italiano antiguo onde ("de donde"), y este del latín unde ("de dónde"), del latín *cunde.
Adverbio de lugar
- 1
- De donde.[3]
- Uso: anticuado.
- Sinónimo: donde.
- Hiperónimos: dove, ove.
- Relacionado: ondeché.
Forma sustantiva
- 4
- Forma del plural de onda.
Italiano antiguo
| onde | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín unde ("de dónde"), y este del latín *cunde.
Adverbio de lugar
- 1
- De donde.
Judeoespañol
| ónde | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | ande |
Etimología
Del castellano antiguo onde ("de donde").
Adverbio de lugar
- 1
- Donde.
Portugués
| onde | |
| Brasil (AFI) | [ˈõ.d͡ʒi] ⓘ |
| Brasil meridional (AFI) | [ˈõ.de] |
| Portugal (AFI) | [ˈõ.dɨ] |
Etimología
Del galaicoportugués onde ("donde"), y este del latín unde ("de dónde"), del latín *cunde.
Adverbio interrogativo
- 2
- Dónde.
Locuciones
|
Valón
| onde | |
| pronunciación (AFI) | [ɔ̃t] |
| pronunciación (AFI) | [ɔ̃p] |
| pronunciación (AFI) | [ãt] |
Etimología 1
Del francés antiguo unde y onde, y estos del protoitálico *udōr, *udn- (compárense el umbro utur (acc.sg., "agua"), une (abl.sg., "agua")), del protoindoeuropeo *ud-ōr, del protoindoeuropeo *ud-n- ("agua") (o bien del protoindoeuropeo *wódr̥).
Sustantivo femenino
| Singular | Plural |
|---|---|
| onde | ondes |
Etimología 2
Del francés antiguo oindre.
Verbo
- 2
- Grafía alternativa de oende.
Locuciones
|
Información adicional
- Derivados: alondon, enondaedje, enonder, enondeu.
Referencias y notas
- «onde», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Real Academia Galega (2017). «onde», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- VV. AA. (online). «onde», Vocabolario Treccani. Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- «onde». En: Dicionário online Caldas Aulete.