onde

Español
onde | |
pronunciación (AFI) | [ˈon̪.d̪e] |
silabación | on-de |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | on.de |
Español
onde | |
pronunciación (AFI) | [ˈon̪.d̪e] |
silabación | on-de |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | on.de |
Adverbio interrogativo de lugar
Singular | Plural |
---|---|
onde | ondes |
- 2
- De donde (de cualquier lugar).[1]
- Uso: obsoleto, anticuado.
- 3
- En donde (en cualquier lugar).[1]
- Uso: obsoleto.
Conjunción
- 4
- Por lo cual.[1]
- Uso: obsoleto.
Asturiano
onde | |
pronunciación (AFI) | /ˈon.de/ |
silabación | on-de |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | on.de |
Etimología
Del latín unde ("de dónde").
Castellano antiguo
onde | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín unde ("de dónde") del latín *cunde.
Adverbio de lugar
- 1
- De donde.
- Hiperónimo: o.
Francés
onde | |
pronunciación (AFI) | [ɔ̃d] ⓘ |
homófonos | ondes |
Etimología
Del francés medio onde, y este del francés antiguo onde o unde, del latín undam, del protoitálico *udōr, *udn- (compárense el umbro utur (acc.sg., "agua"), une (abl.sg., "agua")), del protoindoeuropeo *ud-ōr, del protoindoeuropeo *ud-n- ("agua") (o bien del protoindoeuropeo *wódr̥).
Sustantivo femenino
Locuciones
|
Información adicional
- Anagrama: endo.
Francés antiguo
onde | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín undam.
Sustantivo femenino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | onde | ondes |
Oblicuo | onde | ondes |
- 1
- Grafía alternativa de unde.
Francés medio
onde | |
pronunciación | falta agregar |
Galaicoportugués
onde | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | unde |
Etimología
Del latín unde ("de dónde"), del latín *cunde.
Gallego
onde | |
pronunciación | falta agregar |
Italiano
onde | |
pronunciación (AFI) | [ˈon.de] |
pronunciación (AFI) | [ˈon̪.d̪e] |
Etimología
Del italiano antiguo onde ("de donde"), y este del latín unde ("de dónde"), del latín *cunde.
Adverbio de lugar
- 1
- De donde.[3]
- Uso: anticuado.
- Sinónimo: donde.
- Hiperónimos: dove, ove.
- Relacionado: ondeché.
Forma sustantiva
- 4
- Forma del plural de onda.
Italiano antiguo
onde | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín unde ("de dónde"), y este del latín *cunde.
Adverbio de lugar
- 1
- De donde.
Judeoespañol
ónde | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ande |
Etimología
Del castellano antiguo onde ("de donde").
Adverbio de lugar
- 1
- Donde.
Portugués
onde | |
Brasil (AFI) | [ˈõ.d͡ʒi] ⓘ |
Brasil meridional (AFI) | [ˈõ.de] |
Portugal (AFI) | [ˈõ.dɨ] |
Etimología
Del galaicoportugués onde ("donde"), y este del latín unde ("de dónde"), del latín *cunde.
Adverbio interrogativo
- 2
- Dónde.
Locuciones
|
Valón
onde | |
pronunciación (AFI) | [ɔ̃t] |
pronunciación (AFI) | [ɔ̃p] |
pronunciación (AFI) | [ãt] |
Etimología 1
Del francés antiguo unde y onde, y estos del protoitálico *udōr, *udn- (compárense el umbro utur (acc.sg., "agua"), une (abl.sg., "agua")), del protoindoeuropeo *ud-ōr, del protoindoeuropeo *ud-n- ("agua") (o bien del protoindoeuropeo *wódr̥).
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
onde | ondes |
Etimología 2
Del francés antiguo oindre.
Verbo
- 2
- Grafía alternativa de oende.
Locuciones
|
Información adicional
- Derivados: alondon, enondaedje, enonder, enondeu.
Referencias y notas
- «onde», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Real Academia Galega (2017). «onde», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
- VV. AA. (online). «onde», Vocabolario Treccani. Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana.
- «onde». En: Dicionário online Caldas Aulete.