glas

Bretón

Parte de la Lista Swadesh.

glas
pronunciación (AFI) [ˈɡlɑːs]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

Positivo Comparativo Superlativo Exclamativo
glas glasoc’h glasañ glasat
glas
Mutación Forma
Radical glas
Suave c'hlas
1
Azul.
2
Verde.
  • Uso: referido al de origen natural, en otro caso se usa gwer
3
Dicho de la fruta o la verdura, verde, inmaduro.

Compuestos

  • gwer-glas, gwerc'hlas o gwerlas, "glauco"

Córnico

Parte de la Lista Swadesh.

glas
pronunciación falta agregar
grafías alternativas glas[1], glas[2], glas[3]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1
Azul.
2
Verde.
  • Uso: referido al de origen natural, en otro caso se usa gwer, gwyrdh
3
Gris.

Gaélico escocés

Parte de la Lista Swadesh.

glas
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del irlandés antiguo glas.

Adjetivo

1
Verde claro.
2
Gris.
3
Inmaduro, verde.
4
Índigo, añil (pigmento).

Etimología 2

Del irlandés antiguo glas.

Sustantivo femenino

Singular Plural
glas Gen. glaise glaisean
1
Cerrojo, candado.

Galés

Parte de la Lista Swadesh.

glas
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

Positivo Comparativo Superlativo Equitativo Plural
glas glasach glasaf glased gleision
glas
Mutación Lema
Radical
glas
Suave
las
Nasal
nglas
1
Azul.
2
Verde.
  • Uso: referido al de origen natural, en otro caso se usa gwyrdd
3
Gris.
4
Dicho de la fruta o la verdura, verde, inmaduro.

Irlandés

Parte de la Lista Swadesh.

glas
pronunciación (AFI) /gl̪ˠasˠ/
pronunciación (AFI) /gl̪ˠasˠ/

Etimología 1

Del irlandés antiguo glas.

Adjetivo

glas
primera declinación
Positivo Singular Plural
masc. fem. fuerte débil
Nominativo glas glasa
Vocativo glais glas glasa
Genitivo glais glaise glasa glas
Dativo glas glasa
Comparativo
Superlativo
glaise
1
Verde.
  • Uso: referido al de origen natural, en otro caso se usa uaine
2
Gris.
  • Uso: referido al de origen natural, en especial el propio de los animales, en otro caso se usa liath
3
Inmaduro, verde.
4
En sentido figurado, falto de experiencia.

Etimología 2

Del irlandés antiguo glas.

Sustantivo masculino

1
Cerrojo, candado.

Irlandés antiguo

Parte de la Lista Swadesh.

glas
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

1
Verde.
  • Uso: referido al de origen natural, en otro caso se usa úaine
2
Azul claro, celeste o turquesa.
  • Uso: referido al de origen natural, en otro caso se usa gorm
3
Gris.
  • Uso: referido al de origen natural, en especial el propio de los animales
4
Índigo, añil (pigmento).

Etimología 2

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo ambiguo

1
Cerrojo, candado.

Neerlandés

glas
pronunciación (AFI) [ɣlɑs]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo neutro

Singular Plural
Base glas glazen
Diminutivo glaasje glaasje
1
Vidrio.
  • Uso: no se usan en plural.
2
Vidrio.
3
Placa de vidrio.
4
Vaso.
5 Metrología
Cantidad de líquido contenida en un vaso.

Sueco

glas
pronunciación (AFI) [ˈɡlɑːs]

Etimología 1

Del bajo alemán medio glas, a partir de una palabra germánica quizás con significado original de "ámbar".

Sustantivo común

Flexión de glas
Singular
Indefinido Definido
Nominativo glas glaset
Genitivo glas glasets
1 Materiales
Vidrio.

Sustantivo neutro

Flexión de glas
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo glas glaset glas glasen
Genitivo glas glasets glas glasens
2 Utensilios
Vaso; copa.
3
Copa, trago.
  • Uso: sentido figurado.
  • Ejemplo:

Jag bruker ta mig ett glas med mina vänner.
.
Traducción: Suelo tomarme una copa con mis amigos.

Compuestos

Referencias y notas

  1. Standard Written Form
  2. Kernewek Kemmyn
  3. Unified Cornish Revised
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.