escapular
Español
escapular | |
pronunciación (AFI) | [es.ka.puˈlaɾ] |
silabación | es-ca-pu-lar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Del latín tardío scapularis, y este de scapula, "hombro", del clásico scapulae, de origen incierto, quizás cognado del griego antiguo σκάπτω (skápto), "cavar", por la similitud entre la forma del omóplato y la hoja de una pala. Compárese escapulario
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | escapular | escapulares |
Femenino | escapular | escapulares |
Verbo transitivo
Verbo intransitivo
- 3 Náutica
- Soltarse una amarra al deshacerse el nudo que la fija
- Sinónimo: zafarse.
Conjugación
Gallego
escapular | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín tardío scapularis, y este de scapula, "hombro", del clásico scapulae, de origen incierto, quizás cognado del griego antiguo σκάπτω (skápto), "cavar", por la similitud entre la forma del omóplato y la hoja de una pala
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | escapular | escapulares |
Femenino | escapular | escapulares |
- 1 Anatomía
- Escapular
Portugués
escapular | |
brasilero (AFI) | [es.ka.puˈla(h)] |
carioca (AFI) | [eʃ.ka.puˈla(χ)] |
paulista (AFI) | [es.ka.puˈla(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [es.ka.puˈla(ɻ)] |
europeo (AFI) | [(i)ʃ.kɐ.puˈlaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [(i)ʃ.kɐ.puˈla.ɾi] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología
Del latín tardío scapularis, y este de scapula, "hombro", del clásico scapulae, de origen incierto, quizás cognado del griego antiguo σκάπτω (skápto), "cavar", por la similitud entre la forma del omóplato y la hoja de una pala
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | escapular | escapular |
Femenino | escapulares | escapulares |
- 1 Anatomía
- Escapular
Referencias y notas
VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 20. Madrid: Espasa-Calpe.