endurecer

Español

endurecer
seseante (AFI) [en̪.d̪u.ɾeˈseɾ]
no seseante (AFI) [en̪.d̪u.ɾeˈθeɾ]
silabación en-du-re-cer[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

Del latín indurescĕre, compuesto con el prefijo in- y durescere.

Verbo transitivo

1
Poner dura una cosa.
2
Robustecer el cuerpo.
  • Uso: figurado
  • Ejemplo:

Convocó [Cortés] su gente sin más dilación y la puso en orden, aunque duraba la tempestad; pero aquellos soldados endurecidos ya en mayores trabajos...Antonio de Solís. Historia de la conquista de Mexico, poblacion, y progressos de la America ... Página 332.

3
Exasperar, enconar.

Conjugación

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: [1] verhärten (de)
  • Bretón: [1] kaletaat (br)
  • Catalán: [1] endurir (ca)
  • Checo: tvrdnout (cs)
  • Griego: σκληρύνω (el)
  • Finés: kovettua (fi)
  • Francés: [1] durcir (fr)
  • Inglés: [1] harden (en)
  • Italiano: [1] indurare (it)
  • Luxemburgués: häerden (lb)
  • Polaco: twardnieć (pl)
  • Portugués: [1-2] endurecer (pt)
  • Quechua cuzqueño: chuchuyay (quz)
  • Ruso: затвердеть (ru)
  • Serbocroata: отврднути (sh)

Referencias y notas

VV. AA. (1908-30). Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana, Tomo 19. Madrid: Espasa-Calpe.

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.