descubierto

Español

descubierto
pronunciación (AFI) [d̪es.kuˈβ̞jeɾ.t̪o]
silabación des-cu-bier-to[1]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima eɾ.to

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino descubierto descubiertos
Femenino descubierta descubiertas
1
Desamparado, solo.[2]
  • Uso: anticuado
2
Usado con los verbos andar, estar, y otros semejantes, significa llevar la cabeza descubierta.[2]
3 Arquitectura
Dícese de la fábrica y materiales de que está hecha, cuando no lleva guarnecido alguno, estando a la vista las piedras, sillarejos o ladrillos.[2]
4
Hablando de un terreno, se entiende que no está poblado.[2]
5 Botánica
Que está desnudo enteramente. [2]
6
Sin tapar.[2]
7 Zoología
Epíteto dado á las alas de los insectos, cuando pasan de los élitros.[2]

Sustantivo masculino

Singular Plural
descubierto descubiertos
8 Religión
El acto de exponer el santísimo a la adoración de los fieles. [2]
9
Vista.[2]
10
Llaman en algunas partes al porche que tienen algunas casas, bien sea en el corral o en la puerta de la calle.[2]

Locuciones

Locuciones con «descubierto»
  • al descubierto: Descubiertamente[2]
  • en todo lo descubierto: En todo el mundo conocido.[2]
  • estar o quedar en descubierto: Quedar o estar expuesto a graves cargos y reconvenciones.// En los ajustes de cuentas no dar salida a algunas partidas del cargo. También se dice del que no puede dar salida a algún cargo o reconvención.[2]
  • quedarse en descubierto: Quedarse al raso o a la inclemencia del tiempo.[2]

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Catalán: [1] descubert (ca), [2] desamparat (ca), [3] descubert (ca), [9] descubriment (ca), exposició (ca)

Forma verbal

1
Participio irregular de descubrir o de descubrirse.

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 888
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.