desafiar

Español

desafiar
pronunciación (AFI) [d̪e.saˈfjaɾ]
silabación de-sa-fiar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

Del prefijo des- y afiar ("prometer no hacer daño"), a su vez de fiar.

Verbo transitivo

1
Retar, provocar a singular combate, batalla o pelea.[2]
2
Contender o competir con otros en cosas que requieren fuerza, agilidad o destreza.[2]
3
Competir u oponerse una cosa a otra.[2]
4
Afrontar con decisión o fuerza de ánimo alguna situación difícil o un destino adverso.[3]
5
Obrar o hablar en contra de normas, prohibiciones, autoridades, o contra los deseos de otra persona, corriendo el riesgo de ser rechazado o castigado.[3]
6
Romper la fe y amistad que se tiene con una persona.[2]
  • Uso: anticuado.[2]
7
Quitar la forma o hechura de algo, descomponerlo.[2]

Conjugación

Información adicional

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. VV. AA. (1914). «desafiar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 338.
  3. «desafiar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.