conseguir

Español

conseguir
pronunciación (AFI) [kon.seˈɣiɾ]
silabación con-se-guir[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima


Etimología

Del prefijo con- y seguir, del latín consequi ("acompañar", "buscar", "obtener"), compuesto del prefijo con- ("con") y el verbo sequor ("seguir"), este del protoindoeuropeo *sekʷ-, con el mismo significado.

Verbo transitivo

1
Alcanzar lo que se desea o busca.

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones

Aragonés

conseguir
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín consequi, y este del compuesto del prefijo con- ("con") y el verbo sequi ("seguir"), del protoindoeuropeo *sekʷ-, con el mismo significado.

Verbo transitivo

1
Conseguir.

Asturiano

conseguir
pronunciación (AFI) /kon.seˈɡiɾ/
silabación con-se-guir[2]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del latín consequi, y este del compuesto del prefijo con- ("con") y el verbo sequi ("seguir"), del protoindoeuropeo *sekʷ-, con el mismo significado.

Verbo transitivo

1
Conseguir.

Gallego

conseguir
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín consequi, y este del compuesto del prefijo con- ("con") y el verbo sequi ("seguir"), del protoindoeuropeo *sekʷ-, con el mismo significado.

Verbo transitivo

1
Conseguir.

Portugués

conseguir
brasilero (AFI) [kõ.seˈɡi(h)]
carioca (AFI) [kõ.seˈɡi(χ)]
paulista (AFI) [kõ.seˈɡi(ɾ)]
gaúcho (AFI) [kõ.seˈɡi(ɻ)]
europeo (AFI) [kõ.sɨˈɣiɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [kõ.sɨˈɣi.ɾi]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima i(ʁ)

Etimología

Del latín consequi, y este del compuesto del prefijo con- ("con") y el verbo sequi ("seguir"), del protoindoeuropeo *sekʷ-, con el mismo significado.

Verbo transitivo

1
Conseguir.

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.