color
Español
| color | |
| pronunciación (AFI) | [koˈloɾ] ⓘ |
| silabación | co-lor[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | oɾ |
Etimología 1
Del castellano antiguo color ("color"), y este del latín colōrem ("color"), del latín antiguo colos ("cubierta").
Sustantivo masculino
| Diccionario visual | |
|---|---|
|
| Singular | Plural |
|---|---|
| color | colores |
- 1
- Sensación que se produce al excitarse un fotorreceptor por acción de un rayo luminoso.
- Uso: se emplea también como sustantivo femenino
- 2 Política
- Matiz de opinión, fracción o tendencia de algún partido político.[2]
- Ejemplo: Fulano pertenece a este o al otro color.
- 3 Juegos
- Jugada en el póquer que consiste en tener cinco cartas (no consecutivas) del mismo palo, por ejemplo cinco tréboles.
- Relacionado: esacalera real
- 4 Heráldica
- colores que no pertenecen a los considerados metales: azur, gules, sable, sinoble y púrpura.
- 5
- Substancia preparada para pintar o dar a las cosas un tinte determinado.[2]
- 6
- Pretexto, motivo, razón aparente para hacer algo con poco o ningún derecho.[2]
- Uso: poco usado[3]
- 7
- Carácter peculiar de algunas cosas, tratandosé del estilo cualidad especial que le distingue.[2]
- Ejemplo: Pintó con colores trágicos o sombríos Tal actor dio a su papel un nuevo color.
Locuciones
|
Información adicional
Traducciones
|
Aragonés
| color | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín colōrem ("color"), este del latín antiguo colos ("cubierta").
Asturiano
| color | |
| pronunciación (AFI) | /koˈloɾ/ |
| silabación | co-lor[4] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | oɾ |
Etimología 1
Del latín colōrem ("color"), este del latín antiguo colos ("cubierta").
Locuciones
|
Castellano antiguo
| color | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín colōrem ("color"), este del latín antiguo colos ("cubierta").
Catalán
| color | |
| central (AFI) | [kuˈlo] |
| valenciano (AFI) | [koˈloɾ] |
| baleárico (AFI) | [koˈlo] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | o |
Etimología 1
Del provenzal antiguo color ("color"), y este del latín colōrem ("color"), del latín antiguo colos ("cubierta").
Información adicional
- Derivados: acolorar, acolorir, coloració, colorant, colorit
Francés antiguo
| color | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | colour, colur, culur |
Etimología 1
Del latín colōrem ("color"), este del latín antiguo colos ("cubierta").
Galaicoportugués
| color | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín colōrem.
Sustantivo femenino
- 1
- Variante de coor.
Inglés
| color | |
| Received Pronunciation (AFI) | /ˈkʌl.ə(ɹ)/ ⓘ |
| General American (AFI) | /ˈkʌl.ɚ/ ⓘ ⓘ |
| longitud silábica | bisílaba |
| grafías alternativas | collor[5], collour[6], colour[7] |
Etimología 1
Del francés antiguo culur, y este del latín colōrem ("color"), a su vez del latín antiguo colos ("cubierta"), en última instancia del piro *kel-.
Sustantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| color | colors |
- 1
- Color.
- Ámbito: EE. UU.
- Sinónimo: blee.
- Ejemplo:
My favourite color is red.Traducción: "Mi color favorito es el rojo".
Verbo
Italiano
| color | |
| pronunciación (AFI) | /ˈkɔ.lor/ |
| silabación | co-lor |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ɔ.lor |
Etimología 1
Del italiano antiguo color.
Sustantivo masculino
- 1
- Variante de colore.
Italiano antiguo
| color | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Acortamiento de colore.
Sustantivo masculino
- 1
- Variante de colore.
Ladino
| color | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | corú, culëur, culour, culòur, curú |
Etimología 1
Del latín colōrem ("color"), este del latín antiguo colos ("cubierta").
Sustantivo masculino
- 1
- Color.
Latín
| color | |
| clásico (AFI) | [ˈkɔɫ̪ɔr] |
| eclesiástico (AFI) | [ˈkɔːlor] |
| rima | o.lor |
Etimología 1
Del latín antiguo colos.
Locuciones
|
Descendientes
|
Occitano
| color | |
| pronunciación (AFI) | [ku'lu] |
| grafías alternativas | coulour |
Portugués
| color | |
| brasilero (AFI) | [koˈlɔh] |
| carioca (AFI) | [koˈlɔχ] |
| paulista (AFI) | [koˈlɔɾ] |
| gaúcho (AFI) | [koˈlɔɻ] |
| europeo (AFI) | [kuˈlɔɾ] |
| alentejano/algarvio (AFI) | [kuˈlɔ.ɾi] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ɔʁ |
Etimología 1
Del galaicoportugués color.
Provenzal antiguo
| color | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín colōrem ("color"), este del latín antiguo colos ("cubierta").
Sustantivo femenino
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | color | colors |
| Oblicuo | color | colors |
- 1
- Color.
Información adicional
|
Rumano
| color | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del inglés color.
Adjetivo
| Masculino– Neutro |
Masculino | Femenino | Femenino– Neutro | |
|---|---|---|---|---|
| Indefinido | Singular | Plural | Singular | Plural |
| Nominativo– Acusativo |
color | colori | coloră | colore |
| Genitivo– Dativo |
color | colori | colore | colore |
| Definido | Singular | Plural | Singular | Plural |
| Nominativo– Acusativo |
colorul | colorii | colora | colorele |
| Genitivo– Dativo |
colorului | colorilor | colorei | colorelor |
| Vocativo | Singular | Plural | Singular | Plural |
| colorule colore |
colorilor | coloră coloro |
colorelor | |
- 1
- En o de tecnicolor.
- Sinónimo: tehnicolor.
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1914). «color», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 250.
- «color», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- obsoleto
- obsoleto
- Reino Unido
- «color». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- Academia de la Llingua Asturiana. «color», en Academia de la Llingua Asturiana: Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana, edición digital, Oviedo: ALLA. ISBN 978-84-8168-208-3.
- «color». En: DEX online.
- VV.AA. (1998) "color". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
.png.webp)