caravela

Español
caravela | |
pronunciación (AFI) | [ka.ɾaˈβ̞e.la] |
silabación | ca-ra-ve-la |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
grafías alternativas | carabela |
rima | e.la |

Etimología 1
Del galaicoportugués caravela, y este diminutivo formado a partir del latín tardío carabus ("escarabajo; barco ligero"), del griego antiguo κάραβος (cárabos)[1], de origen incierto, quizá macedonio.[2] Compárese cáraba, cárabo, el catalán caravel·la, el francés caravelle, el inglés caravel o el italiano caravella.
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
caravela | caravelas |
- 1 Náutica
- Antiguo buque ligero de uno a tres mástiles de vela latina y hasta 160 toneladas de desplazamiento, desarrollado por los portugueses en el siglo XV, que facilitó la navegación marina por su superior maniobrabilidad y estabilidad.[3]
- Ejemplo:
Dos carracas, cada una dellas de porto de quinientos toneles arriba, e si dos no se pudieren aver, sea una de seiscientos toneles o más, e dos naos de cada dozientos e cinquenta toneles, e dos balleneres de cada setenta o ochenta toneles; e seis caravelas latinas, lo qual basta para el invierno; e venido el verano, conviene añadir quatro galeotas.Diego de Valera. Epístolas de Mosen Diego de Valera. Página 22. 1878.
- Ejemplo:
Aseguró los pies en los estribos, horrorizándose ante el peligro de volverse piedra, piedra con facciones humanas, pero piedra, piedra aparente, porque dentro estaría él, en la más fría soledad mineral, paralizado, constreñido, rígido, frente a naos de todo calado, veleros, bergantines, caravelas, galeones, que pasarían navegando de un Océano a otro.Miguel Ángel Asturias. Maladrón. Página 92. 1969. OCLC: 1024522704.
- Ejemplo:
Con la minería se desarrolló la arriería, la construcción de caravelas y de puertos.Juan Manuel López de Azcona et al. Minería iberoamericana: Bibliografía minera hispano americana, 1492-1892, suplemento. Editorial: IGME. 1992. ISBN: 9788478401024.
- 2 Náutica
- Pequeño barco de pesca de la costa europea en cuyo diseño se basó la carabela1[3]
- Uso: los editores no han podido encontrar ningún ejemplo de uso de esta palabra en textos publicados o corpus
- 3 Náutica
- Antigua fragata de guerra turca[3]
- Uso: los editores no han podido encontrar ningún ejemplo de uso de esta palabra en textos publicados o corpus
- 4
- Cesta que se lleva sobre la cabeza para transportar comestibles[3]
- Ámbito: Galicia
- Uso: los editores no han podido encontrar ningún ejemplo de uso de esta palabra en textos publicados o corpus
- 5
- Por extensión, contenido de una carabela4[3]
- Ámbito: Galicia
- Uso: los editores no han podido encontrar ningún ejemplo de uso de esta palabra en textos publicados o corpus
Véase también
Wikipedia tiene un artículo sobre carabela.
Wikipedia tiene un artículo sobre Physalia physalis.
Wikispecies alberga contenido sobre caravela..
Traducciones
|
Galaicoportugués
caravela | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
De cáravo y el sufijo -ela, y lo anterior del latín tardío carabum (carabus), del griego antiguo κάραβος (kārabos), de origen incierto. Quizá macedonio.
Portugués
caravela | |
brasilero (AFI) | [ka.ɾaˈvɛ.lɐ] |
gaúcho (AFI) | [ka.ɾaˈvɛ.la] |
europeo (AFI) | [kɐ.ɾɐˈvɛ.lɐ] |
portuense/transmontano (AFI) | [kɐ.ɾɐˈβɛ.lɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | ɛ.lɐ |
Etimología 1
Del galaicoportugués caravela, y este del galaicoportugués -ela, lo anterior del latín tardío carabum (carabus), del griego antiguo κάραβος (kārabos), de origen incierto. Quizá macedonio.
Rumano
caravela | |
pronunciación | falta agregar |
Forma sustantiva
- 1
- Forma del nominativo definido singular de caravelă.
- 2
- Forma del acusativo definido singular de caravelă.
Referencias y notas
- «carabela», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
- Harper, Douglas (2001–2020). «scarab». En: Online Etymology Dictionary.
- Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa, p. 551. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z)