atisbar
Español
atisbar | |
pronunciación (AFI) | [a.t̪isˈβ̞aɾ] |
silabación | a-tis-bar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
Metátesis de avistar. Durante el siglo XVIII fue voz del argot, quizá del leonés achisbar, achispar: «mirar con viveza o disimuladamente», «guiñar el ojo».[2]
Verbo transitivo
- 1
- Mirar, observar con cuidado; observar cautelosamente.[3]
- Sinónimos: acechar, avizorar, conjeturar, curiosear, espiar, fisgar, intuir, observar
- Relacionados: asumir, escrutar, escudriñar, contemplar, examinar, fijarse, mirar, vigilar
- Ejemplo:
Se había echado despacito hacia atrás, anhelando furiosamente pasar inadvertida. Atisbó un suspiro, luego el crujir del lecho bajo el peso del cuerpo de Antonio.María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 162. Editorial: Planeta. 2012.
- 2
- Vislumbrar.
- Relacionados: asumir, escrutar, escudriñar, contemplar, examinar, fijarse, mirar, vigilar
Conjugación
Traducciones
|
Referencias y notas
- Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Joan Corominas. Editorial Gredos, S. A. Madrid, 1983.
- VV. AA. (1925). «atisbar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, decimoquinta edición, Madrid: Calpe.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.