trascender
Español
trascender | |
seseante (AFI) | [t̪ɾa.sen̪ˈd̪eɾ] |
no seseante (AFI) | [t̪ɾa.θen̪ˈd̪eɾ] |
silabación | tras-cen-der[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | eɾ |
Etimología
Del latín transcendere ("escalar, sobrepasar").
Verbo intransitivo
- 2
- Exhalar olor tan vivo y subido, que penetra y se extiende a gran distancia. Aplícase generalmente al bueno.[2]
- 3
- Empezar a ser conocido o sabido un hecho o especie que estaba oculto.[2]
- 4
- Extenderse o comunicarse los efectos de unas cosas a otras, produciendo consecuencias.[2]
- 5
- Superar cierto límite; estár más allá.
- 6 Filosofía
- Aplicarse a todo una noción que no es género, como acontece con las de unidad y ser.[2]
- 7 Filosofía
- En el sistema kantiano, traspasar los límites de la experiencia posible.[2]
Conjugación
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1925). «trascender», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, decimoquinta edición, Madrid: Calpe.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.