tranquilo

icono de desambiguación Entradas similares:  tranquiło, tranqüilo

Español

tranquilo
pronunciación (AFI) [tɾaŋˈki.lo]
silabación tran-qui-lo[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima i.lo

Etimología

Del latín tranquillum.

Adjetivo

Singular Plural Superlativo
Masculino tranquilo tranquilos tranquilísimo
Femenino tranquila tranquilas
1
Pacífico, sin conmoción, calmado.
2
De una persona que está libre de angustia, miedo, dolor, culpa o conflictos.
3
Indiferente, despreocupado, descuidado
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: despectivo
4
Persona, cosa o animal libre y/o distante de perturbación.

Traducciones

Traducciones

Gallego

tranquilo
pronunciación (AFI) [tɾaŋˈkilo̝]

Etimología

Del latín tranquillum.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino tranquilo tranquilos
Femenino tranquila tranquilas
1
Calmo.

Portugués

tranquilo
Brasil y Portugal (AFI) [tɾɐ̃.ˈkwi.lu]
grafías alternativas tranqüilo, tranquillo[2], tranqüillo[3]

Etimología

Del latín tranquillum.

Adjetivo

Singular Plural Superlativo
Masculino tranquilo tranquilos tranquilíssimo
Femenino tranquila tranquilas
1
Calmo, quieto o tranquilo (sin moción, sonido o ambos).
  • Sinónimos: calmo, quieto, sossegado.
  • Antónimos: agitado, inquieto, intranquilo, sobressaltado.
  • Ejemplo: O mar está tranquilo. El mar está tranquilo.
2
Calmo o tranquilo (sin perturbación emocional o mental).
  • Sinónimos: calmo, sossegado.
  • Antónimos: agitado, desassossegado.
  • Ejemplo: Graças às suas reclamações, não estou mais tranquilo. Gracias a sus quejas, ya no estoy tranquilo.
  • Ejemplo: Minha consciência está tranquila. Mi consciencia está tranquila.
  • Ejemplo: Ele é uma pessoa tranquila. Él es una persona tranquila.

Interjección

3
Ándale, bien, dale, de acuerdo, está bien, listo, muy bien, okey, sale y vale, 'tá, tá bien, vale o ya.
  • Ámbito: Brasil.
  • Sinónimos: beleza, certo, está bem, está bom, OK, , tá bom, tudo bem.
  • Ejemplo: Pode buscar os livros? — Tranquilo. Puede buscar los libros? — De acuerdo.

Información adicional

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. obsoleta
  3. obsoleta
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.