retornar

Este artículo es, por ahora, solo un esbozo. Ampliándolo, ayudarás a mejorar el Wikcionario.
Para ello, sigue el enlace "editar", que está en una de las pestañas superiores de esta página.

Español

retornar
pronunciación (AFI) [re.t̪oɾˈnaɾ]
silabación re-tor-nar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

1
[2]
2
[2]
3
[2]

Verbo intransitivo

4
Volver una persona o una cosa al lugar o situación en que estaba antes.
  • Ejemplo:

Ana es una mujer escondida en sí misma, pero un día conoce a José, un atractivo hombre que le hace retornar al pasado, puesto que José participó en la guerra sucia en España (GAL) atentando contra refugiados vascos en territorio francés.

5
[2]
  • Uso: anticuado

Relacionados

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Neerlandés: (?) omdraaien (nl), omkeren (nl), teruggeven (nl), terugzenden (nl)

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «retornar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.