reconciliar

Español

reconciliar
seseante (AFI) [re.kon̟.siˈljaɾ]
no seseante (AFI) [re.kon̟.θiˈljaɾ]
silabación re-con-ci-liar[1]
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

Del latín reconciliāre,[2] compuesto de re- y conciliāre ("unir").

Verbo transitivo

1
Volver a una amistad, superar una enemistad, restaurar la concordia y la armonía o poner de acuerdo a personas que estaban desunidos o ideas que estaban en conflicto.
2
Hacer que dos o más cosas o elementos (como cuentas, versiones, etc.) sean compatibles o concuerden.
3 Religión
Restablecer la condición de gracia (opuesta a la de pecado) a una persona o lugar que habían sido profanados, separados de las doctrinas, etc.[2]

Conjugación

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «reconciliar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.