perejil

Español

perejil
pronunciación (AFI) [pe.ɾeˈxil]
silabación pe-re-jil
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima il
[1]

Etimología 1

Del castellano antiguo perexil, y este del provenzal antiguo peiressil[1], del latín tardío petresilium, del clásico petroselinum, petrosilinum, del griego helenístico πετροσέλινον (petrosélinon)[2][3], de πέτρα (pétra, "roca") y σέλινον (sélinon, "apio").

Sustantivo masculino

Singular Plural
perejil perejiles
1 Plantas, especias
(Petroselinum crispum) Planta herbácea, anual o bianual, de la familia de las apiáceas, nativa de la cuenca del Mediterráneo. Forma en su primer año una roseta basal sobre una raíz engrosada, y echa en el segundo un tallo erecto de hasta 75 cm de altura, con hojas glabras, bipinnadas, e inflorescencias en umbela de hasta 3 cm de diámetro y color verde. Se cultiva ampliamente por todo el mundo para su uso en gastronomía.
  • Ejemplo:

Has de tomar el perejil y quitarle las ramitas; y deshojarlo muy bien y limpiarlo, y majar aquellas hojas en un mortero mucho; y después de bien majado tostar un migajón de pan, y remojarlo en vinagre blanco; y majarlo con el perejil; y después de bien majado echar una poca de pimienta en el mortero; y mezclarlo bien con el perejil y el pan.Ruperto de Nola. Libro de guisados manuares y potajes intitulado Libro de cozina de Ruperto de Nola cocinero mayor de su majestad el rey Don Fernando de Napoles. Página 146. 1971. OCLC: 1043989949.

  • Ejemplo:

Díjele que mandase traer un manojo de perejil y, mojado en buen vinagre, lo pusiese a la cabecera de la cama, que todos acudirían al olor y, en sentándose en él, irían cayendo muertos.Mateo Alemán. Primera [-- segunda] parte de la vida del picaro Guzman de Alfarache, 2. Página 442. 1604.

2
Ornamento excesivamente vistoso o recargado, especialmente en una prenda de ropa.
  • Ámbito: España
  • Uso: coloquial, despectivo
  • Ejemplo:

El que lo ve, juzga el por dónde vendrá encañada tanta gala y tanto perejil y mira los manantiales de donde producen.Francisco Santos. Dia y noche de Madrid... Página 204. 1708. OCLC: 762916222.

  • Ejemplo:

Esta operación nos detuvo allí cuatro ó cinco horas, durante las cuales comimos, y no muy mal, siempre en las habitaciones imperiales, y recibimos la visita del General-Gobernador, tremendo jayán, aunque tan fino, ó quizás más fino y mejor criado que Morgante, que vino á ver al Duque con todas sus bandas, placas, veneras y demás perejiles, y con tan rico uniforme, que resplandecía como un ascua de oro.Juan Valera. Correspondencia. Página 243. 1913.

3
Por extensión, título u honorífico rimbombante que acostumbra usar una persona.
  • Ámbito: España
  • Uso: coloquial, despectivo
  • Ejemplo:

CRIADO: —¿Es vuesarcé don Toribio?
TORIBIO: —Toribio a secas me llamo,
sin el perejil del don.
Anónimo. Los arambeles. Entremés (1691). Editorial: Atlas. Madrid, 1991.

4
Persona falta de inteligencia o experiencia mundana, por lo que resulta fácil de engañar.
  • Ámbito: Chile, Río de la Plata
  • Uso: lunfardismo
  • Sinónimos: véase Tesauro de tonto.
  • Ejemplo:

Y ahora te nombro en porteño, Juan Foster: tu padre estuvo loco buena parte de su vida, pero no fue un perejil.Andrés Rivera. Estaqueados. Página 110. Editorial: Editorial Seix Barral. 2008.

  • Ejemplo:

El carpintero Néstor Altamirano, quien permaneció detenido en el marco de la causa del crimen de la niña Candela Sol Rodríguez, reiteró hoy su inocencia y consideró que se lo involucró en el caso porque ‘era un perejil necesario’.Caso Candela”. 18 abr 2012.

Locuciones

Locuciones con «perejil»
  • perejil macedonio o macedónico: (Smyrnium olusatrum)
  • perejil de mar o marino: (Crithmum maritimum)
  • perejil de monte: (Peucedanum oreoselinum)
  • perejil de perro: (Aethusa cynapium)
  • perejil de todas las salsas
  • perejil mal sembrado
  • poner como hoja de perejil

Refranes

  • huyendo del perejil, le nació en la frente

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Serbocroata: [1] peršin (sh) (masculino), [1] першун (sh) “peršun”
  • Albanés: [1] majdanoz (sq)
  • Alemán: [1] Petersilie (de) (femenino)
  • Árabe: [1] بقدونس (ar) “baqduunas” (masculino)
  • Árabe egipcio: [1] بقدونس (arz) “baʔduunis” (masculino)
  • Armenio: [1] մաղադանոս (hy) “maġadanos”
  • Bretón: [1] perisilhenn (br) (femenino)
  • Búlgaro: [1] магданоз (bg) “magdanóz” (masculino)
  • Catalán: [1] julivert (ca) (masculino)
  • Checo: [1] petržel (cs) (femenino), petrželka (cs) (femenino)
  • Coreano: [1] 파슬리 (ko) “paseulli”
  • Danés: [1] persille (da) (común)
  • Eslovaco: [1] petržlen (sk) (masculino)
  • Esloveno: [1] peteršilj (sl) (masculino)
  • Esperanto: [1] petroselo (eo)
  • Estonio: [1] petersell (et)
  • Vasco: [1] perrexil (eu)
  • Feroés: [1] persilla (fo)
  • Finés: [1] persilja (fi)
  • Francés: [1] persil (fr) (masculino)
  • Frisón: [1] sopgriente (fy)
  • Georgiano: [1] ოხრახუში (ka) “oxraxuši”
  • Griego: [1] μαϊντανός (el) “maïntanós” (masculino)
  • Húngaro: [1] petrezselyem (hu)
  • Inglés: [1] parsley (en)
  • Italiano: [1] prezzemolo (it) (masculino)
  • Japonés: [1] パセリ (ja) “paseri”
  • Kurdo (macrolengua): [1] bexdenûs (ku)
  • Latín: [1] petroselinum (la) (neutro), petroselinon (la) (neutro)
  • Macedonio: [1] магдонос (mk) “mágdonos” (masculino)
  • Mandarín: [1] 歐芹 (cmn), 欧芹 (cmn) “ōuqín”, 荷蘭芹 (cmn), 荷兰芹 (cmn) “hélánqín”, 香菜 (cmn) “xiāngcài”
  • Neerlandés: [1] peterselie (nl)
  • Noruego bokmål: [1] persille (no) (común)
  • Persa: [1] جعفری (fa) “ja,fari”
  • Polaco: [1] pietruszka (pl) (femenino)
  • Portugués: [1] salsa (pt) (femenino), perrexil (pt)
  • Rumano: [1] pătrunjel (ro) (masculino)
  • Ruso: [1] петрушка (ru) “petrúška” (femenino)
  • Sueco: [1] persilja (sv)
  • Turco: [1] maydanoz (tr)
  • Vietnamita: [1] mùi tây (vi)
  • Volapuk: [1] pärjid (vo)

Referencias y notas

  1. «perejil», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  2. VV. AA. (1932–1935). "persil". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
  3. (1989) «parsley», The Oxford English Dictionary, segunda edición, Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-861186-8.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.