mála
Gaélico clásico
mála | |
pronunciación | falta agregar |
Irlandés
mála | |
pronunciación (AFI) | [ˈmˠɑːl̪ˠə] |
Etimología 1
Del gaélico clásico mála (gaélico escocés màla), del francés antiguo male, a su vez del francés antiguo male,[1][2][3] del fráncico *malha. Compárese el inglés mail ("correo") o el español mala > maleta, también del francés antiguo.[4]
Sustantivo masculino
flexión indefinida | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | |||||||||
Nominativo | mála | málaí | |||||||||
Vocativo | a mhála | a mhálaí | |||||||||
Genitivo | mála | málaí | |||||||||
Dativo | mála | málaí | |||||||||
flexión definida | |||||||||||
Nominativo | an mála | na málaí | |||||||||
Genitivo | an mhála | na málaí | |||||||||
Dativo | leis an mála don mhála |
leis na málaí | |||||||||
mutación inicial | |||||||||||
|
- 1
- Bolsa, bolso, saca, saco.
- Ejemplo:
D'aithníos sa mhála beag istigh
An smidiú deiridh —
Cíor, scáthán, béaldath, chuimlíos é sin
Ar thóir íomhá do bheola.
Chuimlíos lem leiceann é —
An phóg dheireanach.Helen Soraghan Dwyer. Still - Faire. Capítulo Críoch. Editorial: Lapwing Publications. Belfast, 2010. ISBN: 9781907276422. OBS.: Irish translation by Bernadette Nic an tSaoir
Referencias y notas
- Hickey, Raymond (1997). escrito en Berlin. Jacek Fisiak. ed. «Assessing the relative status of languages in medieval Ireland». Studies in Middle English linguistics (Mouton de Gruyter): pp. 181-205.. doi:. Consultado el 9 de agosto de 2011.
- màla: MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.
- Royal Irish Academy (1913-). en eDIL project: Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (en inglés).
- Harper, Douglas (2001–2020). «mail». En: Online Etymology Dictionary.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.