ironia
Catalán
ironia | |
central (AFI) | [i.ɾuˈni.ə] |
valenciano (AFI) | [i.ɾoˈni.a] |
baleárico (AFI) | [i.ɾuˈni.ə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.ə |
Etimología
Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.
Italiano
ironia | |
pronunciación (AFI) | /i.roˈni.a/ |
silabación | i-ro-nia |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.a |
Etimología
Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.
Polaco
ironia | |
pronunciación (AFI) | /iˈrɔ.ɲa/ |
silabación | i-ro-nia |
longitud silábica | trisílaba |
rima | ɔɲa |
Etimología
Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.
Sustantivo femenino
Singular | |
---|---|
Nominativo (Mianownik) |
ironia |
Genitivo (Dopełniacz) |
ironii |
Dativo (Celownik) |
ironii |
Acusativo (Biernik) |
ironię |
Instrumental (Narzędnik) |
ironią |
Locativo (Miejscownik) |
ironii |
Vocativo (Wołacz) |
ironio |
- 1
- Ironía.
Portugués
ironia | |
brasilero (AFI) | [i.ɾoˈni.ɐ] |
gaúcho (AFI) | [i.ɾoˈni.a] |
europeo (AFI) | [i.ɾuˈni.ɐ] |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rima | i.ɐ |
Etimología
Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.