ironia
Catalán
| ironia | |
| central (AFI) | [i.ɾuˈni.ə] |
| valenciano (AFI) | [i.ɾoˈni.a] |
| baleárico (AFI) | [i.ɾuˈni.ə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | i.ə |
Etimología
Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.
Italiano
| ironia | |
| pronunciación (AFI) | /i.roˈni.a/ |
| silabación | i-ro-nia |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | i.a |
Etimología
Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.
Polaco
| ironia | |
| pronunciación (AFI) | /iˈrɔ.ɲa/ |
| silabación | i-ro-nia |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | ɔɲa |
Etimología
Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.
Sustantivo femenino
| Singular | |
|---|---|
| Nominativo (Mianownik) |
ironia |
| Genitivo (Dopełniacz) |
ironii |
| Dativo (Celownik) |
ironii |
| Acusativo (Biernik) |
ironię |
| Instrumental (Narzędnik) |
ironią |
| Locativo (Miejscownik) |
ironii |
| Vocativo (Wołacz) |
ironio |
- 1
- Ironía.
Portugués
| ironia | |
| brasilero (AFI) | [i.ɾoˈni.ɐ] |
| gaúcho (AFI) | [i.ɾoˈni.a] |
| europeo (AFI) | [i.ɾuˈni.ɐ] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | tetrasílaba |
| rima | i.ɐ |
Etimología
Del latín ironīa, y este del griego εἰρωνεία.
Referencias y notas
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.