imperial
Español
imperial | |
pronunciación (AFI) | [im.peˈɾjal] |
silabación | im-pe-rial[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | al |
Adjetivo
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | imperial | imperiales |
Femenino | imperial | imperiales |
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
imperial | imperiales |
- 4
- Parte superior de un coche de camino o diligencia.[3]
- 5 Arquitectura
- Especie de cúpula terminada en aguja.[3]
- 6
- Antigua moneda de oro de Rusia que valía diez rublos.[3]
- 7
- El tejadillo o cobertura de las carrozas.[2]
- 8
- Parte superior de algunos vehículos donde pueden sentarse viajeros.[4]
- Ejemplo:
Pierna y brazo perduran en la plaza,/cuando ya nos hemos ido. Observo,/de reojo, las puertas del Liceo./Trepa al tranvía, sube a la imperial,/ me arroja caramelos. Voy al cine./Se me ocurre resbalar en el pasillo/(Buck Jones galopa hacia Oregh)./Vuelve el sabio domingo a ser sagrado.Alfonso Calderón. Isla de los bienaventurados.
- Ejemplo:
Los carros tenían primera y segunda clase. Los pasajeros de esta última viajaban en el segundo piso, en la llamada "Imperial", que era abierta, sólo con techo pero sin ventanas. En verano el viaje era agradable, pero en otoño e invierno, los pasajeros quedaban expuestos al viento y a la lluvia.“CHILE TRAVEL GUIDE”.
Locuciones
|
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- VV. AA. (1842). «imperial», en Masson, José René: Diccionario de la lengua castellana por la Academia española. París: H. Bossange. pág. 481
- Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 197
- Larousse 1912
- obsoleta
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.