fleißig
Alemán
    
| fleißig | |
| estándar (AFI) | /ˈflaɪ̯.sɪç/ ⓘ | 
| sur de Alemania, Austria y Suiza (AFI) | /ˈflaɪ̯.sɪk/ | 
Etimología
    
De Fleiß ("diligencia") y el sufijo -ig.[1]
Adjetivo
    
| Comparación | |
| Comparativo: | fleißiger | 
| Superlativo: | (am) fleißigste(n) | 
- 1
- Dicho de una persona: diligente, aplicado, afanoso, trabajador.
- Antónimos: faul, arbeitsscheu.
 
Declinación
    
Declinación de fleißig
| Declinación fuerte • sin artículos • sin pronombres | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculino | femenino | neutro | m/f/n | ||
| Nominativo | fleißiger | fleißige | fleißiges | fleißige | |
| Genitivo | fleißigen | fleißiger | fleißigen | fleißiger | |
| Dativo | fleißigem | fleißiger | fleißigem | fleißigen | |
| Acusativo | fleißigen | fleißige | fleißiges | fleißige | |
| Declinación débil | |||||
| Nominativo | der fleißige | die fleißige | das fleißige | die fleißigen | |
| Genitivo | des fleißigen | der fleißigen | des fleißigen | der fleißigen | |
| Dativo | dem fleißigen | der fleißigen | dem fleißigen | den fleißigen | |
| Acusativo | den fleißigen | die fleißige | das fleißige | die fleißigen | |
| Declinación mixta | |||||
| Nominativo | ein fleißiger | eine fleißige | ein fleißiges | (keine) fleißigen | |
| Genitivo | eines fleißigen | einer fleißigen | eines fleißigen | (keiner) fleißigen | |
| Dativo | einem fleißigen | einer fleißigen | einem fleißigen | (keinen) fleißigen | |
| Acusativo | einen fleißigen | eine fleißige | ein fleißiges | (keine) fleißigen | |
| Predicativo | |||||
| er ist fleißig | sie ist fleißig | es ist fleißig | sie sind fleißig | ||
Referencias y notas
    
- "fleißig". En: DWDS (Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache). Berlin: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
    Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.