etimologizar

Español

etimologizar
seseante (AFI) [e.t̪i.mo.lo.xiˈsaɾ]
no seseante (AFI) [e.t̪i.mo.lo.xiˈθaɾ]
silabación e-ti-mo-lo-gi-zar[1]
acentuación aguda
longitud silábica hexasílaba
rima

Etimología

De etimología y el sufijo -izar.

Verbo transitivo

1
Sacar o averiguar etimologías.[2]
2
Discurrir o trabajar en etimologías.[2]

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Alemán: etymologisieren (de)
  • Catalán: etimologitzar (ca)
  • Finés: etymologisoida (fi)
  • Francés: étymologiser (fr)
  • Inglés: etymologize (en)
  • Interlingua: etimologisar (ia)
  • Italiano: etimologizzare (it)
  • Ruso: этимологизировать (ru)

Referencias y notas

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
  2. «etimologizar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.