enviar

Español

enviar
pronunciación (AFI) [emˈbjaɾ]
silabación en-viar[1]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba

Etimología

Del latín inviare, derivado del latín via ("camino"), del protoitalico wijā, del protoindoeuropeo wih₁-eh₂-, de weyh₁ ("ser fuerte").

Verbo transitivo

1
Hacer que algo llegue a un destino o destinatario.
2
Hacer que una persona vaya a alguna parte.[2]
3
Dirigir, encaminar.[2]
  • Uso: anticuado.
4
Desterrar, extrañar.[2]
  • Uso: anticuado.

Locuciones

  • enviar a escardar: Despedirle ásperamente, negándole lo que pide o solicita.[2]
  • enviar noramala: Despedirle con enfado o disgusto, o darle a entender que lo que propone, dice o hace no merece crédito o aprobación.[2]
  • enviar a pasear: Enviarle a paseo.[2]

Conjugación

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. VV. AA. (1914). «enviar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 422. Consultado el 05 de septiembre de 2012.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.