encarar

Español

encarar
pronunciación (AFI) [eŋ.kaˈɾaɾ]
silabación en-ca-rar[1]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología 1

Del prefijo en-, cara y el sufijo -ar.

Verbo transitivo

1
Apuntar, dirigir a alguna parte la puntería.
2
Lidiar presencialmente con una situación.
  • Sinónimos: afrontar, enfrentar, hacer frente
  • Ejemplo:

debió encarar toda clase de calamidades e infortunios.Patricio Jara. Prat. Página 69. Editorial: Santillana. 2014.

Verbo intransitivo

3
Ponerse una persona cara a cara, enfrente y cerca de otra.
  • Uso: se emplea también como pronominal

Relacionados

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones
  • Neerlandés: aanleggen (nl); richten (nl); strak in het gelaat zien (nl)

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.