cocer
Español
| cocer | |
| seseante (AFI) | [koˈseɾ] |
| no seseante (AFI) | [koˈθeɾ] |
| silabación | co-cer[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | eɾ |
Etimología
Del latín coquere
Verbo transitivo
Locuciones
- en todas partes se cuecen habas
Conjugación
| Formas no personales | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Simples | Compuestas | |||||
| Infinitivo | cocer | haber cocido | ||||
| Gerundio | cociendo | habiendo cocido | ||||
| Participio | cocho o cocido* | |||||
| Formas personales | ||||||
| número: | singular | plural | ||||
| persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
| Modo indicativo | yo | tú vos |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
| Tiempos simples | ||||||
| Presente | cuezo | cuecestú cocésvos | cuece | cocemos | cocéis | cuecen |
| Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | cocía | cocías | cocía | cocíamos | cocíais | cocían |
| Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | cocí | cociste | coció | cocimos | cocisteis | cocieron |
| Futuro | coceré | cocerás | cocerá | coceremos | coceréis | cocerán |
| Condicional o Pospretérito | cocería | cocerías | cocería | coceríamos | coceríais | cocerían |
| Tiempos compuestos | ||||||
| Pretérito perfecto o Antepresente | he cocido | has cocido | ha cocido | hemos cocido | habéis cocido | han cocido |
| Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | había cocido | habías cocido | había cocido | habíamos cocido | habíais cocido | habían cocido |
| Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | hube cocido | hubiste cocido | hubo cocido | hubimos cocido | hubisteis cocido | hubieron cocido |
| Futuro perfecto o Antefuturo | habré cocido | habrás cocido | habrá cocido | habremos cocido | habréis cocido | habrán cocido |
| Condicional perfecto o Antepospretérito | habría cocido | habrías cocido | habría cocido | habríamos cocido | habríais cocido | habrían cocido |
| Modo subjuntivo | yo | tú vos2 |
él / ella usted1 |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos / ellas ustedes1 |
| Tiempos simples | ||||||
| Presente | cueza | cuezastú cozásvos2 | cueza | cozamos | cozáis | cuezan |
| Pretérito imperfecto o Pretérito | cociera | cocieras | cociera | cociéramos | cocierais | cocieran |
| cociese | cocieses | cociese | cociésemos | cocieseis | cociesen | |
| Futuro (en desuso) | cociere | cocieres | cociere | cociéremos | cociereis | cocieren |
| Tiempos compuestos | ||||||
| Pretérito perfecto o Antepresente | haya cocido | hayastú cocido hayásvos2 cocido | haya cocido | hayamos cocido | hayáis cocido | hayan cocido |
| Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | hubiera cocido | hubieras cocido | hubiera cocido | hubiéramos cocido | hubierais cocido | hubieran cocido |
| hubiese cocido | hubieses cocido | hubiese cocido | hubiésemos cocido | hubieseis cocido | hubiesen cocido | |
| Futuro o Antefuturo (en desuso) | hubiere cocido | hubieres cocido | hubiere cocido | hubiéremos cocido | hubiereis cocido | hubieren cocido |
| Modo imperativo | tú vos |
usted1 | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes1 | |
| Afirmativo | cuecetú cocévos |
cueza | cozamos | coced | cuezan | |
| Negativo | Se emplea el presente del modo subjuntivo | |||||
| 1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | ||||||
| Las formas irregulares y los cambios ortográficos se señalan en negrita. El participio irregular cocho (del latín coctum), desusado, se mantiene en términos como "sancocho" y "bizcocho"[2] | ||||||
Referencias y notas
- Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- Véase, por ejemplo, Cejador y Frauca, Julio (1929) Vocabulario medieval castellano. Ed. Hildesheim, reimpresión de 1996, pág. 101
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.