alegria

icono de desambiguación Entradas similares:  Alegria, alegría

Español

alegria
pronunciación (AFI) [aˈle.ɣ̞ɾja]
silabación a-le-gria[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.ɡɾja

Sustantivo femenino

Singular Plural
alegria alegrias
1
Grafía obsoleta de alegría.

Véase también

Castellano antiguo

alegria
pronunciación falta agregar

Etimología

De alegre y el sufijo -ia.

Sustantivo femenino

Singular Plural
alegria alegrias
1
Alegría, felicidad.

Catalán

alegria
occidental (AFI) [a.leˈɣɾi.a]
oriental (AFI) [ə.ɫəˈɣɾi.ə]
acentuación llana
longitud silábica tetrasílaba
rima i.a

Etimología

Del catalán antiguo alegria ("alegría"). Atestiguado desde el siglo XIV.[2]

Sustantivo femenino

Singular Plural
alegria alegries
1 Sentimientos
Alegría, felicidad.
  • Sinónimo: alegrança.
2 Plantas
Ajonjolí, alegría, aljonjolí.
  • Sinónimo: sèsam.

Información adicional

  • Anagramas: algerià, Algèria, galeria, gelaria, regalia, regàlia.

Véase también

Catalán antiguo

alegria
pronunciación falta agregar

Etimología

De alegre y el sufijo -ia. Atestiguado desde el siglo XIV.

Sustantivo femenino

1
Alegría, felicidad.[3]
2 Plantas
Ajonjolí, alegría, aljonjolí.[3]

Galaicoportugués

alegria
pronunciación falta agregar

Etimología

De alegre y el sufijo -ia.

Sustantivo femenino

Singular Plural
alegria alegrias
1
Alegría, felicidad.[4]

Información adicional

Descendientes de “alegria”

Judeoespañol

alegría
pronunciación falta agregar
grafías alternativas אליגריאה
variantes alegríya

Etimología

Del castellano antiguo alegria ("alegría").

Sustantivo femenino

Singular Plural
alegria alegrias
1
Alegría, felicidad.
  • Sinónimo: felisida.

Papiamento

alegria
pronunciación falta agregar

Etimología

Del español alegría y del portugués alegria ("alegría").

Sustantivo

1
Alegría, felicidad.

Portugués

alegria
Portugal (AFI) [ɐ.lɨ.ˈɣɾi.ɐ]

Etimología

Del galaicoportugués alegria ("alegría"). Cognado del gallego alegría.

Sustantivo femenino

Singular Plural
alegria alegrias
1 Sentimientos
Alegría, felicidad.

Véase también

Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. VV.AA. (1998) "alegria". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  3. «alegria». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
  4. «alegria». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
Este artículo ha sido escrito por Wiktionary. El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons - Atribución - CompartirIgual. Pueden aplicarse cláusulas adicionales a los archivos multimedia.